ويكيبيديا

    "تربى" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • aufgewachsen
        
    • wuchs
        
    • erzogen
        
    • Erziehung
        
    • aufgezogen
        
    • großziehen
        
    Er hat es, weil er in einer zu sauberen, zu überfürsorglichen Umgebung aufgewachsen ist. Open Subtitles حصل عليه لانه تربى في بيئة نظيفة جدا العناية المفرطة للبيئة
    - Euer Vater ist hier aufgewachsen. Wir waren oft zusammen auf Jagd. Open Subtitles لقد تربى والدك هنا بين هذه الجدران واصطدنا سوياً أكثر من مرة
    Mein Vater wurde an der Goldküste, einer britischen Kolonie, geboren, wuchs in Ghana auf und lebte über 30 Jahre im Königreich Saudi-Arabien. TED أبي ولد في الساحل الذهبي، وهي مستعمرة بريطانية، تربى في غانا، وعاش لأكثر من30 سنة في المملكة العربية السعودية.
    Wurde 1993 durch einen Pädophilen entführt, als er 9 war, erzogen durch eine alleinstehende Mutter mit Drogenproblemen. Open Subtitles اختُطف من قبل شاذ جنسيا في عام 1993 عندما كان في التاسعه من عمره، تربى على يد أم وحيدة مع مشاكل ناجمة عن تعاطي المخدرات
    Bei der Erziehung von Nick Marshall war nichts normal. Open Subtitles لم يكن أي شئ طبيعي في الطريقة التي تربى عليها نيك مارشال
    Scheint ein Umweltfaktor zu sein, von normalen Menschen aufgezogen zu werden machte sein Gehirn menschlicher. Open Subtitles يبدو أن العوامل البيئية وكونه تربى على يد أناس عاديين جعله ذلك بشريًا أكثر
    Mein Vater kämpft seit Jahren mit Demenz und plötzlich dachte er, Sie sind die Rüpel aus der Nachbarschaft, mit denen er aufgewachsen ist. Open Subtitles يعاني أبي من مرض الشيخوخة منذ سنوات وفجأة، ظن أنكم الإثنين المتنمرين من الحي الذي تربى فيه
    Wenn er herausfindet, dass er womöglich einen Sohn hat, der aufgewachsen ist, ohne ihn zu kennen, würde ihn das vernichten. Open Subtitles لو عرف أنه قد يكون والداً لابن تربى بعيداً عنه فإن ذلك سيحطمه
    Ein Geschäftsmann. aufgewachsen in England, deutscher Herkunft, Philanthrop, Open Subtitles انه رجل اعمال, تربى في انجلترا وولد في ألمانيا
    Du gehörst einer Generation an, die mit dem Internet aufgewachsen ist. Es scheint fast, als würde es dich zutiefst kränken, wenn du beobachtest, wie etwas getan wird, von dem du denkst, dass es dem Internet schaden wird. TED أنت جزء من جيل تربى على الإنترنت وكما يبدو أنك أصبحت تستاء حتى الأعماق إذا رأيت شيئًا يتم القيام به وتعتقد أنه سيؤذي الإنترنت.
    Er ist damit aufgewachsen. Open Subtitles و قد تربى على هذه الامور
    Man nimmt an er ist Pakistani, aufgewachsen in Indien und England. Open Subtitles يُعتقد أنّه باكستاني الجنسية تربى في (الهند) و(إنجلترا).
    Athenas Vater wuchs im Westjordanland auf und zog nach Chicago, wo er ihre Mutter kennenlernte. TED والد أثنيا تربى في الضفة الغربية وانتقل إلى شيكاغو، حيث التقى بوالدتها.
    Crewes wuchs in einer Wohngruppe auf. Open Subtitles لقد تربى كروز في بيوت الرعاية انه لا يعرف ابويه حتى
    Er ist zwar ein Alien, aber dein Cousin wuchs auf der Erde auf. Open Subtitles ربما يكون فضائي ولكن إبن عملك تربى على الأرض
    Aber ich sollte sagen, dass mein Werdegang -- wissen Sie, mein Vater wurde als Republikaner erzogen und war Mitglied bei der episkopalischen Kirche. Aber nach einem Jahr College wurde er zu einem Atheisten und Demokraten. TED لكن يجب أن أقول أن خلفيتي.. أبي كان قد تربى على أن يكون أسقفياً وجمهورياً لكن بعد سنة واحدة من الدراسة الجامعية، أصبح يهودياً وديمقراطياً.
    Er wurde von sehr unterstützenden und interessierten Eltern erzogen. TED تربى تحت رعاية والديه وعنايتهم.
    Er genoss die strenge südbaptistische Erziehung seiner Eltern. Open Subtitles تربى تربيه صارمه جدا فى الجنوب
    Umso wichtiger ist dann ihre Erziehung. Open Subtitles لذا يجب أن تربى جيداً
    Spiderman wird von seiner Tante und seinem Onkel aufgezogen. TED وقد تربى الرجل العنكبوت على يد عمته وعمه
    aufgezogen von Löwen und genauso wild, der Zulu dürstet nach Menschenblut! Open Subtitles تربى بين الأسود، ونزعته شرسة، لدى الزولو عطش لدم الإنسان!
    Er will nur Rinder großziehen, und wir wollen Familien großziehen, sie gut und streng erziehen, so wie es auch gedacht ist. Open Subtitles يريد فقط أن يربي الأبقار ونحن نريد أن نربي العائلات ونربيها تربية صالحة لتكون قوية وبالأسلوب الذي يجب أن تربى به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد