Ich weiß, das ist vermutlich das Letzte, was du jetzt tun willst, aber wir sollten darüber reden, was heute Abend passiert ist. | Open Subtitles | حسنٌ ، اعلم أنّ هذا ربما يمثّل آخر ما ترغبي بفعله الآن. لكنّنا يحري أنّ نتحدّث بشأن ما حدث اللّيلة. |
Bei mir strömt alles schön. Wenn du bei mir eine Art Sperre abbauen willst... | Open Subtitles | طاقتي تدفق بلطف إذا كنتي ترغبي في التخلص من عائق من نوعٍ ما |
Du wolltest nicht von deinerArbeit weg, um dein Kind zu besuchen. | Open Subtitles | لم ترغبي في ترك عملكِ من أجل أن تقلّي طفلكِ |
Jeder wird denken, dass du nicht gesund werden wolltest. | Open Subtitles | والآن، الجميع سيعتقد أنك لا ترغبي في الشفاء |
Vielleicht wollen Sie uns früher verlassen und sich nach ihrem Zustand erkundigen? | Open Subtitles | ربما ترغبي بالمغادرة مبكرا لتعرفي عن اخر الاخبار عن وضعها الصحي؟ |
- Außer, das wollen Sie nicht. - Nein, nein, ist schon okay. | Open Subtitles | ـ إلا إذا لم ترغبي بذلك ـ لا، لا، لا بأس |
Sie wollten mich gestern nicht bedienen! | Open Subtitles | معذرة .. لا لقد كنت هنا بالامس و لم ترغبي في مساعدتي |
Liebe Jane, selbst wenn du es vergessen möchtest, wir können es nicht. | Open Subtitles | جين , انتي قد ترغبي , لكن لا استطيع ان انسى |
Ich dachte, du willst nicht, dass wir wie siamesische Zwillinge zusammenhängen. | Open Subtitles | اعتقدت أنكِ قلتِ أنك لم ترغبي بأن تكوني ملتصقة بالورك |
Wenn Du wirklich existieren willst, komm zu einem günstigeren Moment wieder, wenn ich mich um Dich kümmern kann. | TED | إذا كنت فعلاً ترغبي في الظهور، عودي في لحظة أخرى مواتية حينما أستطيع العناية بك. |
Wenn du mich nicht willst, verdufte ich. | Open Subtitles | و إذا لم ترغبي برؤيتي مرة ثانية أقسم لك، سأنسحب |
Fass nichts an. Du willst schließlich keine Fingerabdrücke hinterlassen. | Open Subtitles | حاولي ألاّ تمسكي شيئاً، فأنتِ لن ترغبي بترك بصماتكِ |
Wenn du nicht auf 2.000 Metern gefeuert werden willst, dann bist du in drei Sekunden auf dem Weg nach unten. | Open Subtitles | إن لم ترغبي في أن أطردك و نحن على ارتفاع 600،0 قدم فيجب أن أن تقزي في خلال 3 ثوان. |
Du wusstest es, deshalb wolltest du nicht weg! | Open Subtitles | كنت تعرفين أن هذا سيحدث ولهذا لم ترغبي في الرحيل |
Du wolltest nie in einem Museum oder einem Auktionshaus arbeiten. | Open Subtitles | إنكِ لم ترغبي بالعمل في المتحف أو في بيت التثمين |
Sieh mal, Du wolltest nicht mit mir zusammen sein, also hast Du ganz klar einen entsetzlichen Männergeschmack. | Open Subtitles | انظري لم ترغبي بأن تكوني معي .. اذا .. انتي عندك ذوق راقي في الرجال |
Du wolltest keine Freundin sein, und jetzt bist du eine Ehefrau. | Open Subtitles | لم ترغبي أبداً في أن تكوني صديقةً حميمة لأي شخص, و الآن أنتِ زوجة أحدهم |
- Aber vielleicht wolltest du auch nicht... | Open Subtitles | أو أن ترسلي لي رسالة بالبريد الإلكتروني بالطبع, ما لم ترغبي بذلك لا. |
Du musst es nur wollen. Mich macht das an, ich liebe den Kick. | Open Subtitles | يجب أن ترغبي في القيام بالأمر فحسب ..أجد الأمر محمساً، يروقني الشعور |
Wenn Sie wollen, überprüfen wir gemeinsam Ihre Möglichkeiten. | Open Subtitles | لو ترغبي ، يمكنني المساعدة لأوضح لك الإختيارات المتاحة أمامكِ |
Und ich denke, wenn es dir ernst ist mit dieser Beziehung, dann solltest du auch wollen, dass ich sie kennenlerne. | Open Subtitles | واعتقد اذا كنت جدية بشأن علاقتنا لابد ان ترغبي بذلك ايضا |
- Ich dachte, Sie wollten was trinken. - Das würde ich gerne, aber nicht dort. | Open Subtitles | ظننتك ترغبي في شراب – أرغب ، لكن ليس هناك – |
Eigentlich wir beide und ich... habe diese zwei gekauft... offensichtlich, und du kannst dir aussuchen, welche Farbe du möchtest. | Open Subtitles | في الواقع، كلانا أشتريت فرشتان ويمكنك أختيار اللون الذي ترغبي به |
Möchtet Ihr vielleicht, dass Euer Mann sich uns anschließt? | Open Subtitles | هل لربما ترغبي بأنضمام زوجكِ الينا؟ |