ويكيبيديا

    "تركني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • mich verlassen
        
    • ließ mich
        
    • hat mich
        
    • lässt mich
        
    • verließ mich
        
    • durfte
        
    • er mich
        
    • verlassen hat
        
    Ja, der hat mich verlassen, als ich in deinem Alter war. Open Subtitles لقد رحل و تركني و كنت تقريباً في مثل عمرك
    Er war mein Freund, er hat mich verlassen, als der Laden den Bach runterging. Open Subtitles لقد كان صديقي الحميم، لقد تركني عندما تردى مشروعي، لذلك على أية حال
    Ich war nie ein großer Kirchgänger, und was ich auf Schlachtfeldern gesehen habe, ließ mich daran zweifeln, wozu es Gott überhaupt gibt. Open Subtitles لم يسبق لي ان كنت الرجل الذي يذهب للكنيسة والذي رأيته في ساحة المعركة تركني اتساءل عن هدف الله منه
    George hat mich schon lange verlassen, etwa seit ich 40 wurde. Open Subtitles جورج تركني منذ زمن طويل عندما أصبحت بعمر 40 تقريبا
    Es gefiel ihm überhaupt nicht. Aber er lässt mich im Stück spielen. Open Subtitles لم يعجبه الأمر مطلقاً ولكنه على الأقل تركني أبقى بالمسرحية
    Ich weiß nicht, wie das passierte, aber er verließ mich und ging zu ihr. Open Subtitles لا اعرف كيف حدث الأمر .لكنه تركني وإنتقل إليها
    Heute Nachmittag habe ich alte Schreibtische in einem Container zerstört und um 16:00 Uhr durfte ich dann schon nach Hause. Open Subtitles بعد هذه الظهيرة حطمت طاولات قديمة بقفزة وثم تركني أذهب للبيت في تمام الرابعة
    Nachdem er mich weggeschickt hatte, musste ich zurück an meinen alten Schreibtisch und er hörte einfach auf... damit. Open Subtitles بَعْدَ أَنْ تركني .. ،أذهبعنبيته. أعادني لمنضدتِي القديمة وَ توقّفَ عن عمل ما كان يعمله معي.
    Das erste mal seit Julie mich verlassen hat , fühl ich mich nicht alleine. Open Subtitles للمرة الأولى منذ أن تركني جولي ولا أشعر بالوحده.
    Er hat mich verlassen, aber ich werde dieses Haus nie verlassen. Open Subtitles هوا تركني لكن انا لن أَترك هذا البيت. أنا لن أَذْهب.
    Weil ich 15 Jahre mit einem Mann verschwendet habe, der mich verlassen hat mit nichts als Schwangerschaftsstreifen und eine Erinnerung an zwei Orgasmen. Open Subtitles لأنني أهدرت 15 سنة من حياتي على رجل الذي تركني بلا شيء
    Ich weinte, weil Richard Parker mich verlassen hatte. Ganz ohne Gruß. Open Subtitles كنت أبكي أن ريتشارد باركر تركني دون وداع لائق
    Mein Vater ließ mich alleine im Auto zurück, während er kurz etwas im Laden kaufte. TED والدي تركني وحيداً في السيارة في حين ذهب بسرعة لشراء شيء من المتجر.
    Er ließ mich so, wie ich war, damit die, die mein Schicksal teilen,... .. sehen, dass sie in seinem Reich dennoch nicht auf Glück verzichten müssen. Open Subtitles تركني كما انا فقد يعرف الاخرون مثلي ان سوء حظهم لايمكن ان يحرمهم من السعادة بمملكته
    Deine Wache ließ mich durch. Ein super Typ. Open Subtitles حارس البوابة الأمامية تركني أدخل، إنه رجل عظيم
    Ich dachte, er lässt mich in Ruhe, jetzt da mein Bruder tot ist. Open Subtitles إعتقدت أنه تركني وشأني و الأن شقيقي قد مات.
    Und niemand lässt mich herein. Egal was ich tue, ich kann nicht hinein. Open Subtitles و لا أحد تركني أدخل ، مهما فعلت لا يسعني الدخول
    Ich wurde gerade als Geisel festgehalten und mein Verlobter verließ mich. Open Subtitles كنت محتجزة كرهينة و خطيبي تركني
    Ich durfte mich im Haus umziehen. Open Subtitles تركني والداه اللطيفان اغير ملابسي في المنزل
    Ich soll meine Sachen abholen, damit es so aussieht, als ob er mich verließ? Open Subtitles إذاً تريدني أن أوّضب أغراضه كي يبدو الأمر أنه تركني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد