Ich kann ihn nicht hier lassen, wenn alles, was ich brauche, zu Hause ist. | Open Subtitles | لا يمكنني تركه هنا بينما كل الأمور اللازمة لمساعدته في المنزل |
- Wir können ihn nicht hier lassen. | Open Subtitles | -هيا بنا يا رجل -لا يمكننا تركه هنا هكذا |
- Wir können ihn nicht hier lassen. | Open Subtitles | - لا يمكننا تركه هنا هكذا لا يجوز ذلك, حسنا؟ |
Was, Sie lassen ihn hier einfach zurück? | Open Subtitles | ماذا ، أتود تركه هنا و حسب ، هكذا هو الأمر ؟ |
Seid ihr zwei einverstanden, wenn wir ihn hier bei euch lassen? | Open Subtitles | هل تمانعان في تركه هنا برفقكتما؟ |
Wir müssen ihn nicht zurücklassen. | Open Subtitles | لسنا مجبرين على تركه هنا |
- Wir können ihn nicht zurücklassen. | Open Subtitles | لا يُمكننا تركه هنا فحسب |
Es geht ihm eindeutig nicht gut. Wir können ihn nicht einfach hier lassen. | Open Subtitles | جليًّا أنّه سقيم، لا يمكننا تركه هنا فحسب. |
Lass uns gehen. - Nein, nein, nein. Wir können ihn nicht einfach hier lassen. | Open Subtitles | -لا، لا، لا، لا يمكننا تركه هنا |
Nennt mich sentimental, aber ich kann ihn nicht hier lassen. | Open Subtitles | ادعيني وجدانية، لكن لا يمكنني تركه هنا |
Du kannst ihn nicht hier lassen. | Open Subtitles | لا يمكنك تركه هنا |
Du kannst ihn nicht hier lassen. | Open Subtitles | لا يمكنك تركه هنا |
Er ist zwölf, ich kann ihn nicht hier lassen! | Open Subtitles | عمره 12 ولا استطيع تركه هنا |
Vitali und seine Männer werden jede Minute hier sein. Wir können ihn nicht hier lassen. | Open Subtitles | (فتالي) ورجاله سيأتون إلى هنا في أي دقيقة لا نستطيع تركه هنا |
Mein Freund Tim hat ihn hier gelassen. | Open Subtitles | صديقي (تيم)، تركه هنا |
Dann hat er ihn hier gelassen. | Open Subtitles | ثم تركه هنا |
Vielen Dank für alles. Warten Sie. Wir können ihn nicht einfach hier lassen. | Open Subtitles | -مهلاً، لا يمكننا تركه هنا وحسب |
Wir können ihn nicht einfach hier lassen! | Open Subtitles | لا يمكننا تركه هنا! |