Ja, er hat eine Nachricht hinterlassen, dass bei ihm alles in Ordnung ist. | Open Subtitles | إنه أه ترك رسالة. أراد منا أن نعرف أنه على ما يرام. |
Tut mir leid, sie ist zur Zeit nicht im Büro. Möchten Sie eine Nachricht hinterlassen? | Open Subtitles | أنا آسفة ، هي ليست متواجدة في المكتب الآن ، هل تريد ترك رسالة ؟ |
Wir können nicht ans Telefon kommen. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | نحن آسفون ، لايمكننا الإجابة الآن رجاء ترك رسالة ، شكراً |
hinterlassen Sie eine Nachricht oder schicken Sie ein Fax. | Open Subtitles | لو أردت ترك رسالة أو إرسال فاكس .. ابدأ الآن |
Wir sind nicht da, aber Hinterlasst eine Nachricht. | Open Subtitles | نحن غير موجودين الآن ولكن يمكنك ترك رسالة |
-Das hält nicht. -Er hinterließ eine Nachricht auf der Mailbox. Schau hier. | Open Subtitles | هذا ليس كافياً - ترك رسالة في البريد الصوتي - |
Sie können eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | إذا أردت ترك رسالة رجاء، قم بذلك بعد النغمة |
Ja, ich bin nur gekommen, um zu sehen, ob jemand... angerufen oder eine Nachricht hinterlassen hat. | Open Subtitles | أجل,أنا فقط مررت لأرى إن كان أي أحد قد إتصل أو ترك رسالة لي |
Charlie ist gerade nicht hier, aber wenn Sie eine Nachricht hinterlassen wollen, wird er Sie nie wieder zurückrufen. | Open Subtitles | تشارلي ليس هنا الآن لكن إذا كنت تودّ ترك رسالة |
Könnte ich eine Nachricht hinterlassen? | Open Subtitles | لذا,كنت أتساءل عما اذا استطعت ترك رسالة له؟ |
Alex hat mir eine Nachricht hinterlassen, dass er angeschossen wurde? | Open Subtitles | ما هذا؟ أليكس ترك رسالة, يقول بأنه تعرّض لإطلاق نار |
Möchten Sie jemand anderen sprechen oder eine Nachricht hinterlassen? | Open Subtitles | هل تود التحدث إلى شخص آخر؟ أم تود ترك رسالة لها؟ |
Hier spricht Walter Smith. hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة |
Hier spricht Walter Smith. hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحبا ، أنا والتر سميث وهذا بريدي الصوتي الرجاء ترك رسالة |
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | فبرجاء ترك رسالة عقب سماع الصفارة، شكراً لكم. |
Ich bin nicht zu Hause. Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحباً, شكراً على الإتصال أنا لست موجوداً, الرجاء ترك رسالة بعد النغمة |
hinterlassen Sie eine Nachricht. Wir rufen zurück. Danke. | Open Subtitles | أرجو منك ترك رسالة وسيتم الرد عليها لاحقاً، شكراً لك. |
Hinterlasst eine Nachricht. | Open Subtitles | مرحبا. ومن كارولين. ترك رسالة. |
Das Studio rief sogar an und hinterließ eine Nachricht. | Open Subtitles | . حتى أن الإستديو إتصل و ترك رسالة |
Nein, er ist nicht da, tut mir leid. Kann ich ihm etwas ausrichten? | Open Subtitles | آسفة، لكنه غير موجود، يمكنك ترك رسالة |
Hinterlass eine Nachricht, ich melde mich. | Open Subtitles | " ترك رسالة على ويمكنك الاتصال بي. ' |
Hat eine Weile gewartet und dann eine Notiz an das Brett gehangen. | Open Subtitles | إنتظر لوهلة ثم ترك رسالة على اللوح. |
Wusstet du, dass man normalerweise eine Nachricht hinterlässt und dann wartet bis der Angerufene dich zurückruft? | Open Subtitles | هل تعرف فمن المعتاد إلى ترك رسالة واحدة، والمتصل سوف نعود اليكم؟ |
Nein, er versuchte eine Nachricht zu hinterlassen und weckte mich, das ist alles. | Open Subtitles | كلا، كان يحاول ترك رسالة وايقظني، هذا كل شيء |