Die grauen Boxen, die Sie hier sehen, das sind Echtzeit-Kontrollsysteme. | TED | ان العلب الرمادية التي ترونها هنا انها عبارة عن انظمة تحكم |
Diese kleinen Flecken, die Sie hier sehen, sind Galaxien. | TED | هذه البقع الصغيرة التي ترونها هنا هي عبارة عن مجرات. |
Und ich habe dort einen Bereich gefunden, der dem Umriss der Vereinigten Staaten ähnelte, wie Sie hier sehen können. | TED | ولقد وجدت باب واحد من بين كل تلك التي في الواقع تشبه مخطط الولايات المتحدة الأمريكية. التي ترونها هنا. |
Wir haben aus der Erdbebenaktivität, die Sie hier sehen, abgeleitet, dass die Spitze dieses Vulkans ausbricht, also schicken wir die Truppen. | TED | حددنا من نشاط الهزة الأرضية التي ترونها هنا أن قمة هذا البركان تثور فننشر كشافتنا |
Als Wunderkind-Klavierspieler begann er auf der Quetschkommode und wechselte zu einer etwas ernsthafteren Angelegenheit, zu einem größeren Instrumet und jetzt zu einem sogar noch größeren Instrument, auf das er seine spezielle Marke der dekonstruktivistischen Magie anwenden wird, wie man hier sehen kann. | TED | والطفل المعجزة لاعب البيانو ، حيث بدأ الضغط على الصناديق، ثم تحول إلى قضية صغيرة أخرى أكثر جدية، أداة أكبر، والآن تحول أداة أكبر، والتي يعتمد عليها في إنجاز ماركة معينة من سحر هندسة المعمار التفكيكية، كما ترونها هنا. |
Infolge dessen behelfen sich die Eltern mit Lösungen vor Ort, indem sie den Babys z.B. Wärmflaschen an den Körper binden oder indem sie sie unter Glühlampen legen, wie man hier sehen kann - alles Methoden, die ebenso unwirksam wie unsicher sind. | TED | ونتيجة لذلك، يلجأ الآباء للحلول المحلية مثل لفّ أطفالهم بزجاجات ماء دافئة، أو وضعهم تحت المصابيح الكهربائية مثل تلك التي ترونها هنا -- الأساليب التي ليست كفؤة وليس آمنة على حد سواء. |
Während weniger Jahre hat jedes Land, das mit der Ausrottung von Polio begonnen hatte, schnell alle drei ihrer Polioviren ausgerottet, mit der Ausnahme der vier Länder, die Sie hier sehen. | TED | في خلال سنوات قليلة، كل دولة بدأت بالتخلص من شلل الأطفال بدأت بالقضاء على جميع الأنواع الثلاثة من المرض، باستثناء الدول الأربع التي ترونها هنا. |
Und ich stieß auf die Karten, die Sie hier sehen. | TED | ووجدت هذه الخرائط التي ترونها هنا. |
Und trotzdem das Verbrennen von Kohle einer der Hauptgründe für die globale Erwärmung ist, die bemerkenswert saubere Kohletechnologie, die Sie hier sehen, ändert alles. | TED | وبينما حرق الفحم هو أحد الأسباب الرئيسية في الإحتباس الحراري، تكنلوجيا الفحم النظيف الملحوظة التي ترونها هنا تغير كل شئ. |
Also haben wir das Experiment durchgeführt, das Sie hier sehen können. | TED | وقمنا بتلك التجربة، والتي ترونها هنا |
Die Signale, die Sie hier sehen, sind Aktionspotenzial, die gleichen Signale, welche die Neuronen in meinem Gehirn, in unseren Gehirnen nutzen, um Informationen auszutauschen. | TED | وهذه الاشارات التي ترونها هنا هي عبارة عن اشارات يمكن ان تشابه بعض الاشارات العصبية الموجودة في دماغي .. وادمغتكم والتي تستخدم لتناقل المعلومات |
Das Bild, das Sie hier sehen, zeigt unsere Fähigkeit diese Sensoren in ein Stück Tesafilm einzubetten, ganz einfach durch Abschälen von einer Siliziumscheibe. | TED | هذه الصورة التي ترونها هنا هي قدرتنا على دمج هذه الحساسات داخل قطعة من شريط "سكوتش" من خلال تقشيرها ببساطة من على الرقاقة. |
Und ich beschloss, mir diese Dinge näher anzuschauen. Meine früheren Arbeiten der Landschaftsbetrachtung vermittelten ein Bedauern darüber, was wir der Natur antun – die Wiederverwertung, die Sie hier sehen, begann, mir einen Weg anzuzeigen. Für mich war es unsere Erlösung. | TED | وقررت ان ابدا النظر الى شيئ بالنسبة لي -- لو كانت اول اعمالي في التمعن في المناظر كان بها معنى للاسى على ما نقوم به تجاه الطبيعة في اعمال اعادة التدوير التي ترونها هنا كانت نقطة البداية في اتجاه ما. وبالنسبة لي كانت بمثابة منقذنا |