Kannst du sie fragen, wie viel Mann wir brauchen, um weiterzufahren? | Open Subtitles | أيمكنك أن تسألهم عن عدد الأشخاص يحتاج الأمر للابحار بالغواصة؟ |
Würdest du sie fragen, ob sie mir hier raus helfen? | Open Subtitles | تسألهم عما إذا كانوا يساعدونى فى الخروج من هنا |
Könnten Sie sie fragen, ob sie die Fotos noch haben? | Open Subtitles | أتستطيعين أن تسألهم إن كانت لديهم تلك الصور؟ |
fragst du sie, sagt jeder Einzelne, dass er unschuldig ist. | Open Subtitles | تسألهم كلهم يقولون إنهم بريئين |
Warum zum Teufel, fragst du sie? | Open Subtitles | لماذا تسألهم بحق الجيحم؟ |
Das müssen Sie sie selbst fragen. Die gehört auch Ihnen, glaube ich. | Open Subtitles | يجب ان تسألهم عن ذلك و هذه لك ايضا على ما اعتقد |
- Da müssen Sie sie selbst fragen. | Open Subtitles | - يجب عليك ان تسألهم - |
Du solltest sie fragen, ob du in einem Jahr anfangen kannst. | Open Subtitles | اظن ان عليك ان تسألهم ان كنت تستطيع ان تبدا خلال سنة |
Wenn Sie Menschen in ein Labor bringen und sie fragen, ob sie sichere, wenn auch ekelhafte Dinge tun würden, wie Schokolade in Form von Hundescheiße essen, oder wie hier, absolut gesunde, aber ziemlich ekelhafte Mehlwürmer essen, sagt der Wert auf der Skala tatsächlich voraus, ob man bereit wäre, dies wirklich zu tun. | TED | عندما تحضر الناس الي المعمل و تسألهم هل لديهم الرغبة في الاشتراك في ممارسات آمنة لكن مقرفة مثل اكل شكولاتة خبزت علي شكل براز الكلب, أو في حالة اكل بعض الديدان الصحية جدا ولكن مقرفة, درجتك علي هذا المقياس هي التي تحدد مدي رغبتك في الاشتراك في التجربة. |
Sie können sie fragen, sie kam zu mir. | Open Subtitles | يمكنك أن تسألهم هي من أتت إليّ |
Ja, darum sollten Sie, sie fragen bevor Sie, sie K.O. schlagen, John. | Open Subtitles | أجل، لذلك يجب أن تسألهم قبل أن تقضي عليهم وتفقدهم الوعي يا (جون). |