ويكيبيديا

    "تسال" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fragen
        
    • fragt
        
    • Frage
        
    • gefragt
        
    • fragst
        
    Eines Tages, nach dem Krieg, wird eine Frau fragen, warum ihr Kind ertränkt werden musste. Open Subtitles يومآ ما بعد الحرب سوف تسال سيده لماذا ابنها غرق ؟
    Wenn Sie in sein Zimmer wollen, können Sie den Herrn selbst fragen. Open Subtitles الان اذا اردت الوصول الى غرفته... لماذا لم تسال سيد سوفيروف؟
    Die Manetta-Familie wird fragen stellen. Open Subtitles عائلة مانيتا ملتزمة بان تسال تلك الاسئلة
    Wenn man dann fragt, weiß der es von jemandem, der dabei war. Das ist nichts Neues. Open Subtitles و عندما تسال هؤلاء الاشخاص يقولون انهم سمعوها من شخص كان هناك
    Die Familie fragt nach Neuigkeiten. Gibt es irgendwas, das ich ihnen jetzt sagen kann? Open Subtitles العائلة تسال عن المستجدات أيمكننى إخبارهم باى شئ؟
    Aber die Frage, weshalb man hier ist, gilt hier als unhöflich. Open Subtitles ولكن عندما تسال سجين لماذا هو هنا فان ذلك غير مقبول
    Sie haben heute viel nach Dad gefragt. Open Subtitles إنك تسال أسئله كثيرة عن والدي اليوم ..
    Warum also erst fragen Tief ist tief, hoch ist hoch Open Subtitles هيه، الان لماذا تسال لماذا المنخفض منخفض والمرتفع مرتفع
    Sie müssen sich folgendes fragen... hätte ihr Vater gewollt, dass ihre Geschichte in einem dieser Säcke endet. Open Subtitles , يجب ان تسال نفسك هل كان سيرغب والدك بان ينتهي بك المطاف في احدي هذه الحقائب؟
    fragen Sie nur eine meiner Frauen! Open Subtitles اذا كنت تريد دليل على هذا يمكنك ان تسال اى من نسائى
    Ihr könntet euch mit solchen fragen in den Wahnsinn treiben. Open Subtitles انت يمكن ان تسال نفسك مثل هذه الاسئلة المجنونه
    Also wenn du die Art Kerl sein willst, die zuerst schießt und danach erst fragen stellt, will ich wenigstens eingeweiht werden, damit ich weiß, wann ich mich zu ducken habe. Open Subtitles لذلك لو سوف تطلق النار اولا و تسال الاسئلة ,لاحقا لنوع من الرجال انا اريد على الاقل ان تستشرنى
    Sie stellen fragen wie, wann wir Alvo zum letzten Mal gesehen haben. Open Subtitles اجل , تسال اشياء مثل متى اخر مره رأينا " ألفو
    Keine Angst, mach dir darum keine Sorgen! Ich sagte, ich würde es verdoppeln, wenn sie keine fragen stellt. Open Subtitles قلت انني سوف اضاعف لها اذ لم تسال اي سؤال
    Du könntest Wahl selbst fragen, wenn wir ihn befragen, aber ich würde mich da nicht einmischen. Open Subtitles كنت ساخبرك بان تسال وول بنفسك عندما نتحدث اليه لكنني لن افعل
    Und deshalb, meine Landsleute, fragt nicht, was kann euer Land für euch tun, fragt, was könnt ihr für euer Land tun. Open Subtitles و هكذا, اعزائي الامريكان... . لا تسال ماذا تستطيع بلدك ان تفعل لك...
    Ich wette, deine Frau fragt sich das auch. Open Subtitles ؟ ؟ اراهن ان زوجتك تسال نفس السؤال
    Merkwürdig, dass Ihr danach fragt, Captain. Open Subtitles من الغريب أن تسال يا قبطان.
    Wieso fragt ihr denn nicht Richard? Open Subtitles لما لا تسال ريتشارد؟
    Die Frage ist immer, wer die Kontrolle ausübt. Open Subtitles عليك دائما ان تسال نفسك من يتولى زمام الأمور؟
    Hast Du Dich je gefragt, warum ich das gesagt habe? Open Subtitles الم تسال نفسك من قبل لماذا انا قلت هذا؟
    Warum fragst du, wenn du die Antwort schon kennst? Open Subtitles لماذا تسال اسئله وانت تعرف الاجابه عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد