Entschuldigt, ich hatte es eilig, ich habe einfach einen Haufen bestellt, Feinschmecker wie ihr, habt besseres verdient. | Open Subtitles | آسف أيّها الصغيران، كنتُ مستعجلاً طلبت دزينة من الفطائر، أنتما تستحقان أفضل من هذا |
Und ihr beide habt euch verdient, wie auch ein Leben voller Glück. | Open Subtitles | وأنتما الإثنين تستحقان بعضكما سعادة لمدى الحياة |
Ihr zwei verdient die Art Hochzeit, über die ihr pausenlos gesprochen habt, in den letzten neun Monaten. | Open Subtitles | إنكما تستحقان العرس الذي لم تستطيعوا التوقف عن الحديث عنه خلال الـ9 أشهر الماضية |
Das war eigentlich gar nicht schwer, denn sie verdienen ein Stück Normalität. | Open Subtitles | أتعلمين ، لم يكن هذا بهذه الصعوبة لأنهما تستحقان فرصة لعيش حياة طبيعية |
Zwei Bereiche verdienen besondere Aufmerksamkeit: die Verbesserung des Schutzes von Zivilpersonen und die Verstärkung der weltweiten Bemühungen auf dem Gebiet der Katastrophenvorsorge und -bewältigung angesichts der Auswirkungen des Klimawandels. | UN | وهناك مسألتان تستحقان الذكر بوجه خاص هما: تحسين حماية المدنيين، وزيادة الاستثمار العالمي في الحد من خطر الكوارث والتأهب لمواجهة الكوارث، بالنظر إلى أثر تغير المناخ. |
Wenn ihr es wert seid, unterrichten sie euch. | Open Subtitles | إن قررا انكما تستحقان, سيعلمونكما و إلا |
Ihr habt euch etwas Musik verdient. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنكَما تستحقان قليلاً من الموسيقى. |
Wahrscheinlich haben sie es verdient. | Open Subtitles | أياً كان ما فعلتاه فالأرجح أنهما تستحقان هذا. |
Sie beiden Scherzkekse haben sich verdient. | Open Subtitles | هل تعرف شيء؟ أنتم الإثنان تستحقان بعضكم |
Ihr zwei habt euch verdient. | Open Subtitles | انتم الاثنان تستحقان بعضكم البعض |
Ich denke, ihr verdient das Brautpaar-Kostüm. | Open Subtitles | اعتقد انكما تستحقان زي الزوجين |
Ihr zwei hättet etwas viel Besseres verdient. | Open Subtitles | انتما تستحقان افضل من هذا بكثير |
Ihr verdient es, abzuhauen und zusammen glücklich zu sein. | Open Subtitles | أنتما تستحقان أنْ تنطلقا و تكونا سعيدين |
Ich denke, Sie zwei verdienen die Wahrheit. | Open Subtitles | أعتقد أنكما تستحقان معرفة الحقيقة |
Sie verdienen es nicht, die Uniform zu tragen. | Open Subtitles | أنتما لا تستحقان الزيّ الرسمي. |
Sie verdienen keine meiner Kreationen. | Open Subtitles | أنتما لا تستحقان واحدة من إبداعاتي |
Elvis und Sie verdienen einen Ort, an dem Sie respektiert werden. | Open Subtitles | (إلفيس) وأنت تستحقان أن تكونا في مكان تحظيان فيه بالإحترام |
Sie und dieses Tier Runkle verdienen einander. | Open Subtitles | أنت وذلك الحيوان (رانكل) تستحقان بعضكما البعض |
Ich dachte, Sie verdienen ein persönliches Gespräch. | Open Subtitles | ظننت أنكما تستحقان |
- Detective, zwei kleine Mädchen müssen es wert sein, die Regeln zu brechen, um das Arschloch festzuhalten. | Open Subtitles | -حضرة المحقق، حضرة المحقق حتمًا فتاتان صغيرتان تستحقان أن تكسر القاعدة من أجلهما بأن تجعل ذلك الحقير قيد الإحتجاز |
- Aber ihr 2 seid es wert. | Open Subtitles | ولكن انتم الاثنين تستحقان ذلك |