du musst was unternehmen. Wenn du weiter davonläufst, landest du im Gefängnis. | Open Subtitles | أفعلي شيئا ًلا تستطعين أن تستمري في الهرب بسبب أن الأمر سينتهي بكِ في السجن |
Und du, kleines Mädchen, bürste weiter deine Haare, aber nicht alle aus. | Open Subtitles | و أنتي يا صغيرتي لا تنسي أن تستمري في تسريح شعرك لكن لا تقومي بتقطيعه |
Ich erkläre euch die Gefahren und du suchst weiter nach Erklärungen. Darum geht's bei Polizeiarbeit. | Open Subtitles | أنا أوضّح الأخطار، وأنتِ تستمري في البحث عن التفسيرات |
- Ich meine, du solltest dran bleiben. | Open Subtitles | ـ أقصد بأنكي يجب أن تستمري عليه ـ من قال بإنني لن؟ |
du kannst nicht einfach jeden umlegen, der an unsere Tür klopft. | Open Subtitles | لانه لايمكنك أن تستمري بأطلاق الناتر على كل .. من يقرع بابك |
Warum machst du dich so fertig? | Open Subtitles | لماذا تستمري في فعل ذلك بنفسك؟ إنظري لنفسك |
Die Trauer frisst unser Leben auf, wenn wir sie nicht irgendwann besiegen. | Open Subtitles | لايمكنك أن تستمري بالبقاء في الحزن إلى الأبد، كل شيء ينتهي |
Doch ich bedaure, ich muss Sie bitten, Ihren Auftrag weiter auszuführen. | Open Subtitles | مهما حدث , بحزن , يجب ان اطلب منكِ ان تستمري في مهمتكِ |
Nein, nein, nein, du kannst damit nicht immer weiter machen. | Open Subtitles | لا، لا ، لا يمكنك أن تستمري بذكر هذا الموضوع |
Dann hoffe ich, daß Sie mit Dr. Wallace weiter arbeiten. Ich weiß und ich... ich verstehe das. | Open Subtitles | اذاً اتمنى ان تستمري العمل مع دكتور والس |
- Ich hoffe, Sie lehren weiter. | Open Subtitles | أرجو بأن تستمري في التدريس في الفصل الدراسي القادم |
Okay, nun, Sie können sich weiter für mich freuen, aber Sie sollten besser anfangen, sich für sich zu freuen, denn ich werde Sie zurückholen. | Open Subtitles | حسنٌ ,إذن , يمكنكِ بأن تستمري بسعادتكِ لأجلي، لكن يُفضل بأن تبدأي بالسعادة لنفسكِ، لأنني سأرجعكِ. |
Das Leben geht weiter, wenn er weg ist. | Open Subtitles | يجب أن تستمري بالعيش عندما لا يكون هنا |
du kannst nicht weiter ausflippen, weil du nicht da bist, wo du gern sein würdest, im Urlaub oder im Geschäft. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تستمري بالفزع لأنك لست بالمكان التي تريدينه... في العطلة أو في مشروعنا. |
- Wo ist Tommy? - Fahren Sie weiter. | Open Subtitles | -يجب أن أطلب منك سيدتي أن تستمري بالتحرك |
du solltest elektrische Geräte nicht so nah an der Wanne haben. | Open Subtitles | ربما يجب أن لا تستمري بوضع الأشياء الكهربائية |
Wenn du normal mit mir redest, kann ich dir vielleicht helfen. | Open Subtitles | لا تستمري في قول هذا لأنني لا أستطيع فهم نصف ما تقولين |
du sitzt hier nur rum und schlägst Profit aus unserer Großzügigkeit. | Open Subtitles | لكنك لن تستمري على هذا الوضع هنا تتطفلين بمسرحيتكِ حول كرمنا |
du hast doch gesagt, dass du mit mir gehen willst... | Open Subtitles | أنت من قلتي بأنك تريدين أن تستمري في رؤيتي |