ويكيبيديا

    "تسريب" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Abzweigung
        
    • Leck
        
    • undichte Stelle
        
    • Leak
        
    • Lecks
        
    • undicht
        
    • durchsickern
        
    • leckt
        
    • tropft
        
    • undichten Stellen
        
    • durchgesickert ist
        
    sowie besorgt über die Zunahme der Abzweigung chemischer Vorläuferstoffe, die zur unerlaubten Herstellung von Drogen verwendet werden, UN وإذ يساورها القلق أيضا إزاء الزيادة في تسريب السلائف الكيميائية المستخدمة في صناعة المخدرات غير المشروعة،
    erneut erklärend, wie wichtig es ist, alle verfügbaren rechtlichen Mittel oder Maßnahmen einzusetzen, um als wesentlicher Bestandteil umfassender Strategien gegen Drogenmissbrauch und Drogenhandel die Abzweigung von Chemikalien aus dem rechtmäßigen Handel für die unerlaubte Drogenherstellung zu verhüten und denjenigen, die unerlaubte Drogen verarbeiten oder zu verarbeiten suchen, den Zugang zu chemischen Vorläuferstoffen zu verwehren, UN وإذ تعيد تأكيد أهمية استخدام جميع الوسائل أو التدابير القانونية المتاحة لمنع تسريب المواد الكيميائية من التجارة المشروعة إلى صنع العقاقير غير المشروعة، باعتبار ذلك مكونا ضروريا للاستراتيجيات الشاملة لمكافحة تعاطي المخدرات والاتجار بها، ولمنع من يمارسون تجهيز العقاقير غير المشروعة أو يحاولون ممارسته من الحصول على السلائف الكيميائية،
    - Mein Transportteam hat die Entnahme vorbereitet, als der Inkubator ein Leck bekommen hat Die Wolke scheint sich selbst zu erzeugen. Open Subtitles فريق النقل كان يجهز للإستخراج حين ظهر تسريب من الحضّانة السحابة يبدو أنها تتكون وحدها من داخل غرفة الإحتواء
    Es muss ein Leck haben unter dem Sand. Ich lasse es nächsten Morgen reparieren. Open Subtitles ربما هناك تسريب تحت الارض سأباشر على تصليحها في الصباح
    Sie meinen, hier drinnen gibt's eine undichte Stelle? Open Subtitles هل تقترح بان هناك تسريب من داخل هذه الغرفة؟
    Ihr Freund hier hat ein paar Einzahlungen in der Zeit nach dem Leak gemacht. Open Subtitles خليلكِ هذا قام بإيداع بعض الأموال بحسابه في البنك بعد تسريب المعلومات بأيام.
    7. betont die Notwendigkeit, sicherzustellen, dass, sofern nötig und soweit möglich, ausreichende Mechanismen zur Verhinderung der Abzweigung von Zubereitungen vorhanden sind, die Chemikalien enthalten, die in den die unerlaubte Drogenherstellung betreffenden Tabellen I und II des Übereinkommens von 1988 aufgeführt sind, insbesondere Zubereitungen, die Ephedrin und Pseudoephedrin enthalten; UN 7 - تشدد على الحاجة إلى ضمان وجود آليات وافية بالغرض، حيثما يكون ذلك ضروريا، وبقدر الإمكان، لأجل منع تسريب المستحضرات المحتوية على مواد كيميائية مدرجة في الجدولين الأول والثاني من اتفاقية عام 1988، بشأن صنع العقاقير غير المشروع، وخصوصا المستحضرات المحتوية على الإيفيدرين وشبيه الإيفيدرين؛
    1. bekundet seine äußerste Besorgnis über den großen Umfang des Anbaus und der Erzeugung von Opium und des Opiumhandels, wozu insbesondere auch die Abzweigung chemischer Vorläuferstoffe gehört, und betont abermals die schwerwiegenden Schäden, die dies für die Sicherheit, die Entwicklung und das Regierungswesen Afghanistans, für die Region und auf internationaler Ebene sowie für den Erfolg der internationalen Bemühungen darstellt; UN 1 - يعرب عن بالغ القلق إزاء ازدياد زراعة الأفيون وإنتاجه والاتجار به، الذي ينطوي خاصة على تسريب السلائف الكيمائية، ويؤكد مرة أخرى ما يلحقه ذلك من ضرر جسيم بالأمن والتنمية والحوكمة في أفغانستان، وكذلك في المنطقة وعلى الصعيد الدولي، وبنجاح الجهود الدولية؛
    11. erkennt an, dass die Industrie einen legitimen Bedarf an Zugang zu Vorläuferstoffen hat und dass ihr eine wichtige Rolle dabei zukommt, die Abzweigung von Vorläuferstoffen zu verhindern, und ermutigt alle Mitgliedstaaten, insbesondere die Erzeugerländer, Afghanistan und dessen Nachbarn, Partnerschaften mit dem Privatsektor aufzubauen, um die Abzweigung von Vorläuferstoffen zu verhindern; UN 11 - يقر بالحاجة المشروعة لهيئات الصناعة للحصول على السلائف، وبالدور المهم الذي تضطلع به في منع تسريبها، ويشجع جميع الدول الأعضاء، وخاصة البلدان المنتجة وأفغانستان وجيرانها، على إقامة شراكات مع القطاع الخاص لمنع تسريب السلائف؛
    besorgt über die andauernde Abzweigung und den Missbrauch von Vorläuferstoffen sowie die trotz der Anstrengungen aller Staaten, darunter der Erzeuger-, Ausfuhr-, Einfuhr-, und Transitstaaten, zunehmende Verwendung chemischer Stoffe bei der Herstellung unerlaubter Drogen natürlichen oder synthetischen Ursprungs, ein Problem, das die höchste Auf-merksamkeit aller Staaten verdient, UN إذ يساورها القلق من استمرار تسريب السلائف وإساءة استعمالها، ومن أنه على الرغم من الجهود التي تبذلها جميع الدول، بما فيها الدول المنتجة والمصدرة والمستوردة ودول العبـــور، لا تزال المـــواد الكيميائيـــة تغــذي على نحو متزايـــد صنع العقاقير غير المشروعة ذات الأصل الطبيعي أو الاصطناعي، وهي مشكلة تستحق أقصى قدر من الانتباه من جميع الدول،
    Der Vermieter schickt mich, um nach dem Leck zu sehen. Open Subtitles المالك أرسلني للتحقق من وجود تسريب مياه في الجدران
    Ich bin der Klempner. Ein kleines Leck. Open Subtitles ـ أنا السباك، يوجد تسريب صغير ـ كيف الأمر؟
    Die wollen das Leck genauso finden wie Sie. Open Subtitles يريدون أن يعرفوا مصدر تسريب المعلومات بقدرك
    Wir sollten die Möglichkeit in Erwägung ziehen, dass es ein Leck gibt. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن نأخذ في الاعتبار أن لدينا تسريب
    Eine fiktive und etwas lächerliche Version des Stargate-Center... ist eine tolle Tarnung, sollte es eine undichte Stelle geben. Open Subtitles إنه معمول بشكل قصصي ، رغم أنه تافه نسبياً نسخة فريق بوابة النجوم غطاء ممتاز للشيء الحقيقي في حالة وجود تسريب أمني
    Es war eine undichte Stelle in deiner Organisation, die mich beinahe umgebracht hätte. Open Subtitles لقد كان تسريب من منظمتكم وكاد يؤدي لمقتلي
    Erinnere mich daran, Caroline zu sagen, dass es im Bureau eine undichte Stelle gibt. Sind Sie vom FBI? Open Subtitles ذكرني ان اخبر كارولين هناك تسريب في المكتب
    Ein Leak des anonymen Whistleblowers Thomas Shaw zielt auf die Botschaft der USA in Berlin ab. Open Subtitles تسريب جديد عن المجهول المدعو توماس شو . متعلق بالهجوم على السفارة الأمريكية في برلين
    Der Navy Antiterrornachrichtendienst hatte Lecks im Verlauf der letzten paar Monate. Open Subtitles إستخبارات البحرية المضادة للإرهاب عانت من تسريب خلال الشهور الماضية.
    Viele Heißluftrohre waren undicht... viel heiße Luft vermischt mit Gas. Open Subtitles وكان هناك تسريب للهواء الساخن من الأنابيب الكثير من الهواء الساخن مختلطاً مع الغاز ، مما زاد الضغط على الصمام
    Und es darf nichts über das Nervengas durchsickern. Open Subtitles ولا يمكننا تسريب المعلومات بشأن غاز الأعصاب
    Da hinten leckt irgendwas. Open Subtitles ثمة تسريب هناك بالخلف.
    Es tropft wieder. Sie sind ein mieser Dachdecker. Open Subtitles تسريب في السقف ثانية انت مصلح سقوف فضيع
    Keine undichten Stellen, keine Presse. Open Subtitles لا تسريب ولا صحافة
    Wenn das mit dem toten Zeugen aus dem Morddezernat durchgesickert ist,... warum sollte dann das Abziehen eines Detectives nicht durchsickern? Open Subtitles أقصد ، إن تم تسريب مقتل الشاهد ما الداعي لتسريب تنحيتنا للمحقق ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد