ويكيبيديا

    "تسعة أشهر" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • neun Monate
        
    • neun Monaten
        
    Ich glaube nicht, dass neun Monate Schwangerschaft ihr das Recht geben, uns zu gefährden. Open Subtitles لا أعتقد أن تسعة أشهر من الحمل تخول لها بأن تخاطر بنا جميعاً.
    JB. Er tat es. Er schoss seine Bilder in jedem günstigen Moment und bahnte sich den Weg zum World Trade Center, wo er neun Monate lang fast jeden Tag fotografierte. TED لقد فعل. استخدم كل علاقاته، وحصل على إذن بالدخول لمركز التجارة العالمي، حيث صوره لمدة تسعة أشهر وبشكل يومي تقريبا.
    Sechs bis neun Monate zur günstigsten Jahreszeit. TED أو بوجه أدق من ستة إلى تسعة أشهر في الوقت الصحيح من السنة
    Vor etwa neun Monaten waren sie zum Hochzeitstag auf den Bermudas. Open Subtitles مُنذ تسعة أشهر مضت، ذهبا إلى برمودا لأجل عيد زواجهما
    Ich fragte mich: "Wie bringe ich diese Gruppe innerhalb von neun Monaten auf das geforderte Niveau? TED تسائلت، كيف يمكنني أن أخذ هذه المجموعة في تسعة أشهر من وضعهم الحالي إلى أين يجب أن يكونوا عليه؟
    Jemand arbeitete etwa neun Monate an der Zunge. TED كان لدينا شخص واحد مكرس لعمل اللسان لنحو تسعة أشهر.
    Eine Quelle teilte uns mit, dass heute Morgen gegen zehn Uhr ein neun Monate altes Baby entführt wurde. Open Subtitles لم تصرح الشرطة بأى شىء لكن مصادرنا تقول أن طفل بعمر تسعة أشهر إختطف في تقريباً الساعة العاشرة هذا الصباح
    Aber neun Monate später erhielt er ein unerwartetes Souvenir. Open Subtitles لكن بعد تسعة أشهر تلقى تذكارا غير متوقعا
    Wir gingen im Urlaub in Mexiko und neun Monate später sind gekommen, um Sie . Open Subtitles ذهبنا في أجازة في المكسيك وبعد تسعة أشهر ، جئت أنت
    Er verbrachte einst neun Monate mit meinen Beinen um seinen Kopf gewickelt. Open Subtitles ذات مرة قضى تسعة أشهر و قدماي تحيطان برأسه
    neun Monate SPÄTER, IM UMKÄMPFTEN BERLIN, BEGING HITLER SELBSTMORD. Open Subtitles بعد تسعة أشهر , مع إستسلام برلين هتلر قتل نفسه
    Noch neun Monate. Open Subtitles تسعة أشهر اخري وسأكون حراً العمدة القادم سينتخب
    Und neun Monate ohne Tankstelle, wenn sie einen Platten haben. Open Subtitles بالإضافة إلى تسعة أشهر دون محطة وقود إن حصل لديك أي عطب
    Aber selbst wenn ich genau in dieser Sekunde meine Traumfrau kennenlerne, bin ich immer noch eine Nacht und neun Monate davon entfernt, eine eigene Familie zu haben. Open Subtitles لكن حتى و إن قابلت فتاة أحلامي الآن في هذه اللحظة فلايزال هنالك ليلة و تسعة أشهر حتى تصبح لي عائلتي الخاصة بي
    Die Farm gehörte unserer Familie 150 Jahre lang, aber es brauchte nur neun Monate, um sie zu verlieren. Open Subtitles المزرعة التي كانت ملك عائلتنا ل 150 عام قد فقدت في غضون تسعة أشهر
    Vor neun Monaten war das hier noch ein Kornfeld, aber mit Hilfe der ruandischen Regierung haben wir es eingeebnet und in wenigen Wochen das Zentrum errichtet. TED هذا في الواقع كان حقل ذرة قبل تسعة أشهر وبمساعدة الحكومة الرواندية قمنا بتسوية المركز وبنائه في غضون بضعة أسابيع
    Durch ihre gesetzgebenden Organe verlangt die peruanische Regierung ... daß beim Erwerb eines Gebiets dieser Größe ... eine Probezeit von neun Monaten gilt. Open Subtitles تصر الحكومة البيروفية عبر سلطتها التنفيذية.. ..وبلا استثناءات، أن أرضاً بهذا الحجم يتم امتلاكها.. .. يجب إعمارها فعلاً خلال تسعة أشهر
    Vern hatte seit neun Monaten versucht, diese Pennies zu finden. Open Subtitles وظل فيرن يحاول أن يجد تلك القروش منذ تسعة أشهر
    In neun Monaten um den Erdball. 25 Millionen Tote. Open Subtitles انتشر في الكوكب في غضون تسعة أشهر وقتل 25 مليون نسمة
    Wir dürften unterwegs sein in... sechs bis neun Monaten. Open Subtitles سنكون جاهزين للعمل فى غضون ستة إلى تسعة أشهر
    Seit neun Monaten, seit Januar. Warum fragen Sie? Open Subtitles قبل تسعة أشهر تقريباً في يناير، علام كلّ هذا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد