Neunzig Minuten voll von echten Gefühlen. Ein Hit nach dem anderen. | Open Subtitles | تسعون دقيقة من المشاعر الحقيقية تأتيكم كل وقت دفعة واحدة |
Neunzig Tage, das ist keine Frist sondern eine Todesstrafe. Und ob ich sie kosten möchte. Hey, Mike, wie alt ist deine Mutter? | Open Subtitles | تسعون يوما ليست فترة تجريبية, هذه اشبه بالإعدام مايك, كم تبلغ امك من العمر؟ |
Neunzig Prozent der Männer der Stufe zwei haben ihn nach fünf Jahren besiegt, und 63 Prozent nach zehn Jahren. | Open Subtitles | تسعون بالمائة من الرِجال المُصابين بسرطان من المرحلة الثانية يبقون أحياء بعد 5 سنوات و 63 % يبقون أحياء بعدَ 10 سنوات |
Gentlemen, Gentlemen, es scheint, dass ihr, hinter was ihr auch her seid, | Open Subtitles | أيها السادة,أيها السادة يبدو أن أياً كان ما تسعون خلفه يمكنكم الاستفادة من مساعدة صغيرة |
Ich habe gehört, dass Sie den Mann, hinter dem Sie her waren, gefangen nehmen konnten. | Open Subtitles | سمعت بأنكم قبضتم على الرجل الذي كنت تسعون خلفه |
Zehn Prozent Brutalität, Neunzig Prozent Heuchelei. | Open Subtitles | عشرة بالمئة افتراء و تسعون بالمئة نفاق |
Neunzig Sekunden länger und du wärst tot. | Open Subtitles | تسعون ثانية أخرى وكنت ستموتين. |
- Wie viele gestern? - Neunzig! | Open Subtitles | "و كم منها كانت أمس؟" - "تسعون" - |
- Wie viele Stockwerke? - Neunzig! | Open Subtitles | "كم من الطبقات؟" - "تسعون" - |
- Und morgen? - Neunzig! | Open Subtitles | "و غداً؟" - "تسعون" - |
BIACK HAWK PILOT 1: Neunzig Fuß, 45 Knoten. | Open Subtitles | تسعون قدمًا، 45 عقدة . |
2. beschließt, den Beschluss in Ziffer 1 nach einem Zeitraum von Neunzig (90) Tagen zu überprüfen, und bekundet seine Entschlossenheit, die Maßnahmen in Ziffer 10 der Resolution 1521 (2003) wieder in Kraft zu setzen, sofern der Rat bis zu diesem Zeitpunkt nicht darüber unterrichtet wird, dass die von dem Ausschuss zur Überwachung der Forstreform vorgeschlagenen Rechtsvorschriften für den Forstsektor erlassen worden sind; | UN | 2 - يقرر استعراض القرار الوارد في الفقرة واحد (1) بعد فترة مدتها تسعون (90) يوما، ويعرب عن تصميمه على تجديد العمل بالتدابير الواردة في الفقرة 10 من القرار 1521 (2003) ما لم يبلغ المجلس في ذلك الحين بإقرار القانون الحرجي الذي اقترحته لجنة رصد إصلاح الغابات؛ |
(Lachen) (Video): Neunzig. | TED | (ضحك) الفيديو: تسعون. |
Neunzig Tage. | Open Subtitles | تسعون يوما |
Seltsam, dass Sie hinter den Opfern eines Verbrechens her sind, anstatt hinter den Verbrechern. | Open Subtitles | غريب انكم تسعون بعد ضحايا الجريمة بدلاً من المجرمون |
"In London hat uns was gepackt." Wo hinter bist du her? | Open Subtitles | من الذي تسعون إليه، أمّ الإوزة الدموية؟ |
Dahinter waren Sie her? | Open Subtitles | أهذا ما كنتم تسعون إليه طوال الوقت؟ |