ويكيبيديا

    "تسمحوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Lasst
        
    • entschuldigen
        
    • lassen Sie
        
    Sie nehmen das Geld, weil sie meine Leute sind, so Lasst sie etwas gewähren. Open Subtitles يأخذون النقود لأنهم رجالي,يجب أن تسمحوا لهم
    Ihr tragt das Brandmal des Bösen... aber Lasst euch dadurch nicht vom Licht der ewigen Flamme fern halten. Open Subtitles لقد آذاكم الشر.. ولكن لا تسمحوا لهذا بإبعادكم عن دفء ونور الوهج الأبدي
    Findet eure Schäfchen und Lasst sie nicht mehr aus den Augen. Open Subtitles للمركبات , أجِد السُفن التابعة لكم. وأبقوا قريبين ولا تسمحوا بضياعهم أبداً
    Oh, Gott, sie ist hier. Bitte, Lasst sie nicht durch, Lasst sie nicht durch. Open Subtitles رباه، لقد جائت، رجاء، لا تسمحوا لها بالدخول، لا تدخلونها
    Tut mir leid, würden Sie mich bitte entschuldigen? Open Subtitles انا اسف .. هل تسمحوا لى ؟ بالتأكيد لطيف ان اراكم
    Lauft also, damit ihr sie erreicht und gebt nie auf, selbst wenn euch etwas Schreckliches gegenüber liegt! Und Lasst es niemandem zu, eure Krone wegzunehmen! Open Subtitles ولا تستلموا مهما قابلتكم من مصاعب ولا تسمحوا لأحد أن ينزع إكليلكم
    Lasst euch nicht runterziehen. Open Subtitles حسناً، لا يمكنكم أن تسمحوا له بأن يحبطكم
    Lasst euch von der Kanone nicht alleine erwischen. Open Subtitles لا تسمحوا لذلك المدفع بأن يقبض عليكم في العراء
    Ihr Lasst mich doch nicht rauchen, oder? Open Subtitles ما الذي تتحدث عنه ؟ يا رفاق ، انتم لا تسمحوا لي بالتدخين اليس كذلك؟
    Ruf unten an. Lasst ihn nicht weg. Open Subtitles اتّصلوا بالطابق السفليّ، لا تسمحوا له بالخروج
    Lasst den Besonderen nicht entwischen! ROBOTER: Freeway ist gesperrt. Open Subtitles ـ لا تسمحوا للمميز بالفرار ـ سيدي، لقد أغلقنا الطريق السريع
    Lasst den Besonderen nicht entwischen! Freeway ist gesperrt. Open Subtitles ـ لا تسمحوا للمميز بالفرار ـ سيدي، لقد أغلقنا الطريق السريع
    Schließt die Palasttore und Lasst niemanden zum König. Open Subtitles أغلقوا بوابات القصر. لا تسمحوا لأحد بلقاء الملك من دون إذنٍ مني,
    Ja, und wir werden genau das tun, sobald ihr mich in mein Büro Lasst, sodass ich diesen Anruf machen kann. Open Subtitles نعم , وسوف نفعل ذلك فقط بمجرد أن تسمحوا لي بالدخول إلى مكتبي حتى أتمكن من عمل ذلك الاستدعاء
    Ich weiß, ihr drei habt Schlimmes durchgemacht, aber Lasst eure Fantasie nicht mit euch durchgehen. Open Subtitles أعلم أنكم ثلاثتكم عانيتم من تجارب رهيبة، لكن لا تسمحوا لمخيلاتكم بالسيطرة عليكم.
    - Ein Bluff. Lasst euch nicht verunsichern. Open Subtitles إنها خدعة ولا تسمحوا لها بتظليلكم
    Lasst ihn nicht Stifte in mich stecken! Open Subtitles لا تسمحوا بأن يضعوا أقلاماً داخلي
    Lasst keinen entkommen! Open Subtitles "واصلوا مطاردتهم، لا تسمحوا لأحد بالهرب"
    Aufhalten! Lasst ihn nicht ins Wasser! Open Subtitles لا تسمحوا له بالذهاب إلى الماء
    entschuldigen Sie mich für eine Weile Open Subtitles هل بالإمكان أن تسمحوا لي، أيها الرجال
    Riegeln Sie das Gebiet um das Haus ab. lassen Sie keinen rein oder raus. Open Subtitles قوموا بعمل كردون حصار لهذا المنزل ولا تسمحوا لأحد بالدخول او الخروج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد