Sie nehmen das Geld, weil sie meine Leute sind, so Lasst sie etwas gewähren. | Open Subtitles | يأخذون النقود لأنهم رجالي,يجب أن تسمحوا لهم |
Ihr tragt das Brandmal des Bösen... aber Lasst euch dadurch nicht vom Licht der ewigen Flamme fern halten. | Open Subtitles | لقد آذاكم الشر.. ولكن لا تسمحوا لهذا بإبعادكم عن دفء ونور الوهج الأبدي |
Findet eure Schäfchen und Lasst sie nicht mehr aus den Augen. | Open Subtitles | للمركبات , أجِد السُفن التابعة لكم. وأبقوا قريبين ولا تسمحوا بضياعهم أبداً |
Oh, Gott, sie ist hier. Bitte, Lasst sie nicht durch, Lasst sie nicht durch. | Open Subtitles | رباه، لقد جائت، رجاء، لا تسمحوا لها بالدخول، لا تدخلونها |
Tut mir leid, würden Sie mich bitte entschuldigen? | Open Subtitles | انا اسف .. هل تسمحوا لى ؟ بالتأكيد لطيف ان اراكم |
Lauft also, damit ihr sie erreicht und gebt nie auf, selbst wenn euch etwas Schreckliches gegenüber liegt! Und Lasst es niemandem zu, eure Krone wegzunehmen! | Open Subtitles | ولا تستلموا مهما قابلتكم من مصاعب ولا تسمحوا لأحد أن ينزع إكليلكم |
Lasst euch nicht runterziehen. | Open Subtitles | حسناً، لا يمكنكم أن تسمحوا له بأن يحبطكم |
Lasst euch von der Kanone nicht alleine erwischen. | Open Subtitles | لا تسمحوا لذلك المدفع بأن يقبض عليكم في العراء |
Ihr Lasst mich doch nicht rauchen, oder? | Open Subtitles | ما الذي تتحدث عنه ؟ يا رفاق ، انتم لا تسمحوا لي بالتدخين اليس كذلك؟ |
Ruf unten an. Lasst ihn nicht weg. | Open Subtitles | اتّصلوا بالطابق السفليّ، لا تسمحوا له بالخروج |
Lasst den Besonderen nicht entwischen! ROBOTER: Freeway ist gesperrt. | Open Subtitles | ـ لا تسمحوا للمميز بالفرار ـ سيدي، لقد أغلقنا الطريق السريع |
Lasst den Besonderen nicht entwischen! Freeway ist gesperrt. | Open Subtitles | ـ لا تسمحوا للمميز بالفرار ـ سيدي، لقد أغلقنا الطريق السريع |
Schließt die Palasttore und Lasst niemanden zum König. | Open Subtitles | أغلقوا بوابات القصر. لا تسمحوا لأحد بلقاء الملك من دون إذنٍ مني, |
Ja, und wir werden genau das tun, sobald ihr mich in mein Büro Lasst, sodass ich diesen Anruf machen kann. | Open Subtitles | نعم , وسوف نفعل ذلك فقط بمجرد أن تسمحوا لي بالدخول إلى مكتبي حتى أتمكن من عمل ذلك الاستدعاء |
Ich weiß, ihr drei habt Schlimmes durchgemacht, aber Lasst eure Fantasie nicht mit euch durchgehen. | Open Subtitles | أعلم أنكم ثلاثتكم عانيتم من تجارب رهيبة، لكن لا تسمحوا لمخيلاتكم بالسيطرة عليكم. |
- Ein Bluff. Lasst euch nicht verunsichern. | Open Subtitles | إنها خدعة ولا تسمحوا لها بتظليلكم |
Lasst ihn nicht Stifte in mich stecken! | Open Subtitles | لا تسمحوا بأن يضعوا أقلاماً داخلي |
Lasst keinen entkommen! | Open Subtitles | "واصلوا مطاردتهم، لا تسمحوا لأحد بالهرب" |
Aufhalten! Lasst ihn nicht ins Wasser! | Open Subtitles | لا تسمحوا له بالذهاب إلى الماء |
entschuldigen Sie mich für eine Weile | Open Subtitles | هل بالإمكان أن تسمحوا لي، أيها الرجال |
Riegeln Sie das Gebiet um das Haus ab. lassen Sie keinen rein oder raus. | Open Subtitles | قوموا بعمل كردون حصار لهذا المنزل ولا تسمحوا لأحد بالدخول او الخروج |