Gerade als du dachtest, es könne nicht schlimmer werden ... siehst du auf ... und siehst das Gesicht des Teufels persönlich. | Open Subtitles | فقط عندما ظننت بأنه لا يمكن للأمور أن تسوء أكثر نظرت و رأيت وجه الشيطان بنفسه |
Und ich dachte, die Kleider können nicht schlimmer werden. | Open Subtitles | فقط حينما ظننت أن الثياب هنا لا يمكن أن تسوء أكثر |
Es könnte schlimmer werden, bevor es besser wird. | Open Subtitles | يُمكن للأمور أن تسوء أكثر قبلما تبدأ بالتحسّن. |
Mr. Garcia, Sie machen alles nur noch schlimmer. | Open Subtitles | اخرج يا سيد جارسيا انت تجعل الأمو تسوء أكثر بمماطلتك |
Ja, ich habe ihn gehört, und es kommt noch schlimmer. | Open Subtitles | أجل، سمعته للتوّ عبر الماسح الأمور تسوء أكثر أيضًا |
Und danach widme ich mich vielleicht noch dem Welthunger denn die Dinge könnten sicher nicht schlimmer werden. | Open Subtitles | "وبعدها قد أعالج مشكلة الجوع بالعالم لأنّ الأمور لا يمكن أن تسوء أكثر" |
Ich hoffe, er jagt Medora hoch, mein Leben kann kaum schlimmer werden. | Open Subtitles | آمل أن يفجّر (ميدورا) بالفعل لأنّ حياتي لا يمكن أن تسوء أكثر |
Und gerade als ich dachte, dass es nicht mehr schlimmer werden könnte. | Open Subtitles | "وحالما ظننتُ أن الأمور لا يمكن أن تسوء أكثر..." |
- Es kann nicht noch schlimmer werden. - Lass es bleiben, Piney. | Open Subtitles | لن تسوء أكثر من هذا تراجع " بايني " |
Wie kann es noch schlimmer werden? | Open Subtitles | كيف يمكن أن تسوء أكثر من هذا؟ |
- Zumindest kann es nicht schlimmer werden. | Open Subtitles | -على الاقل لن تسوء أكثر |
Und als ich dachte, es könnte nicht noch schlimmer kommen, fand ich heraus, dass Lars der Kopf abgeschlagen wurde, und nun dieser Dschinn, dieser verrückte, böse Dschinn, hinter mir her ist, Mann! | Open Subtitles | بها أموالي الـ 250 وعندما رأيت أن الأمور لن تسوء أكثر من ذلك |
Bitte, machen Sie es nicht noch schlimmer. | Open Subtitles | من فضلك لا تجعل الامور تسوء أكثر |
Und wir Beide wissen, das es nur noch schlimmer wird. | Open Subtitles | وجميعنا يعلم أنها سوف تسوء أكثر |