Haben Sie verdächtige Personen gesehen? - Durch das Fenster? | Open Subtitles | آلم تشاهدي أي أشخاص مشبوهين منالنافذةأو داخلالمنزل. |
Es hat sich dreimal gedreht und ich habe es gefangen. Ihr habt es nicht gesehen. | Open Subtitles | كانت اسرع بثلاثة أضعاف و استطعت الإمساك بها انتِ لم تشاهدي |
Ich wollte, das du es siehst, gib zu, das es das Risiko wert war. | Open Subtitles | أردت منكِ أن تشاهدي هذا . عليك أن تعترفي، الأمر كان يستحق المجازفة |
Es tut mir leid, aber ich habe noch gar nicht erst begonnen und ich will nicht, dass du den Rest siehst es wird dir Alpträume geben | Open Subtitles | أَنا طفلُ آسفُ، لَكنِّي لم أبَدأ حتى بهذا الزْحفُ ولا أُريدُك أن تشاهدي البقيةَ سيتسبب لك بكوابيسَ |
Joanie, du solltest diese Shows schauen und sie nicht lesen mit einem Karton Bonbons auf deinem Schoß, um dein Verlangen zu befriedigen. | Open Subtitles | جوني, ينبغي عليك ان تشاهدي تلك البرامج لا أن تقرأيها مع وعاء من الحلويات على حضنك ليشفي غليلك |
Michel soll sich noch deine Französischaufgabe ansehen. | Open Subtitles | هل تريدين أن تشاهدي صحيفة ميشيل الفرنسية قبل أن تذهبي عذرا؟ |
Ich meine, es ist schwer genug, deinen Kameraden beim Sterben in Übersee zusehen zu müssen, aber... | Open Subtitles | أعني، ليس من السهل أن تشاهدي ...يموتون في الخارج و لكن |
Kleine Sache, macht es dir was aus, wenn du kein Fernsehen während den Arbeitszeiten schaust? | Open Subtitles | شئ صغير .. ايمكنكِ ألا تشاهدي التلفاز بينما انا اعمل؟ |
Deshalb hast du nicht gesehen, wo du gegen gefahren bist. | Open Subtitles | كان ذلك السبب لماذا لم تشاهدي ما قد صدمته |
Ich wette, du hast all diese Filme nie gesehen, du hast nur das Buch gelesen. | Open Subtitles | أراهن أنّكِ لم تشاهدي أبدا تلك الأفلام، لقد قرأتِ الكتاب فقط. |
Haben Sie je den Cartoon gesehen in dem der Wolf das Lamm anstarrt, aber was er wirklich sieht sind Lammkoteletts? | Open Subtitles | ألم تشاهدي الكارتون الذي فيه الذئب يحدق بالشاة ؟ و لكن ما يراه فعلا هو قطع لحم الشاة |
Hast du noch nie Fischinnereien gesehen? | Open Subtitles | ألم تشاهدي 5 غالونات من أحشاء الأسماك من قبل؟ |
Du hast die Dokumentationen von Sir David Attenborough nicht gesehen. | Open Subtitles | أنت لم تشاهدي وثائقيات السير ديفيد أتينبورو. |
- Du hast mich noch nicht gesehen. | Open Subtitles | ـ لن يعطوك سوى 30 دولار ـ كلا, انك لم تشاهدي حركاتي |
Damit siehst du das wahre Leben in 3-D. | Open Subtitles | حيث تستطيعين أن تشاهدي.. الحياة الحقيقية ثلاثية الأبعاد. |
Wenn ihr schon rechtskräftig geschieden seid, wenn er den Vertrag unterschreibt, siehst du keinen Heller | Open Subtitles | إذا تم الطلاق ، و هو لم يوقع ..لن تشاهدي المال |
Hör zu, wenn du bei Tagesanbruch keinen roten Rauch über der Stadt siehst, bringen dich meine Leute nach Hause. | Open Subtitles | إن لم تشاهدي دخاناً أحمر من خلال أسوار المدينة رجالي سوف يأخذونك بعيداً |
Alles klar, wenn du unbedingt schauen musst, dann bitte auf lautlos mit Untertiteln, bitte. | Open Subtitles | حسناً, إذا كان لا بد أن تشاهدي إذن, اكتمي الصوت وشاهدي النص المترجم فقط رجاءً |
Willst du schauen, ob das Spiel läuft? | Open Subtitles | هل تريدين أن تشاهدي ما إذا كانت المباراة قد بدأت؟ |
Du darfst dir so was nicht ansehen. | Open Subtitles | ألا تعلمي أنه لا يجوز أن تشاهدي .هذه الأشياء؟ |
Du kannst nicht über 100 Folgen einer Serie in fünf Wochen ansehen. | Open Subtitles | لا تستطيعي أن تشاهدي. أكثر من مئة حلقة من برنامج معين في خمسة أسابيع |
Du wirst zuerst zusehen. | Open Subtitles | عليكِ أن تشاهدي أوّلاً |
Bitte sag mir, dass du nicht deinen eigenen VLog schaust. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنك لا تشاهدي مدونتك المرئية الخاصة بك |