ويكيبيديا

    "تشير إلى قراريها" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Hinweis auf ihre Resolutionen
        
    • erinnert an ihre Resolutionen
        
    • verweist auf ihre Resolutionen
        
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 52/252 vom 8. September 1998 und 54/238, UN إذ تشير إلى قراريها 52/252 المؤرخ 8 أيلول/سبتمبر 1998، و 54/238،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 48/225 vom 23. Dezember 1993 und 51/216, UN إذ تشير إلى قراريها 48/225، المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، و 51/216،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 58/208 vom 23. Dezember 2003 und 59/241 vom 22. Dezember 2004, UN إذ تشير إلى قراريها 58/208 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/241 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    8. erinnert an ihre Resolutionen 57/278 A vom 20. Dezember 2002 und 59/264 A und stellt fest, dass es einen gesonderten Bericht über die unabhängige externe Evaluierung des Rechnungsprüfungs- und Aufsichtssystems der Vereinten Nationen, einschließlich der Sonderorganisationen, sowie einen Bericht über eine umfassende Überprüfung der Verwaltungsführung geben wird; UN 8 - تشير إلى قراريها 57/278 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 59/264 ألف، وتلاحظ أنه سيصدر تقرير منفصل عــن التقييم الخارجـــي المستقل لنظــام مراجعة الحسابات والرقابة داخل الأمم المتحدة، بما فيهــا الوكالات المتخصصــة، بالإضافـــة إلــى تقريــر آخــر بشــأن إجـــراء استعراض شامل للإدارة؛
    7. erinnert an ihre Resolutionen 61/275 und 61/279 vom 29. Juni 2007 und beschließt, den Bericht über die Gesamtüberprüfung der Kapazität der Abteilung Disziplinaruntersuchungen des Amtes für interne Aufsichtsdienste während des ersten Teils der wiederaufgenommenen zweiundsechzigsten Tagung erneut zu behandeln; UN 7 - تشير إلى قراريها 61/275 و 61/279، المؤرخين 29 حزيران/يونيه 2007، وتقرر معاودة النظر في التقرير المتعلق بالاستعراض الشامل لقدرات شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في الجزء الأول من دورتها الثانية والستين المستأنفة؛
    6. verweist auf ihre Resolutionen 41/213 vom 19. Dezember 1986 und 42/211 vom 21. Dezember 1987 und betont in diesem Zusammenhang, dass der außerordentliche Reservefonds nicht dazu bestimmt ist, wiederholt zur Programmfinanzierung herangezogen zu werden; UN 6 - تشير إلى قراريها 41/213 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1986، و 42/211 المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1987، وتشدد في هذا الصدد على أنه ليس القصد من صندوق الطوارئ أن يستخدم كمصدر متكرر لتمويل البرامج؛
    3. verweist auf ihre Resolutionen 52/12 B und 52/220, mit denen sie beschloss, die Stelle des Stellvertretenden Generalsekretärs als festen Bestandteil des Büros des Generalsekretärs zu schaffen, unbeschadet des in der Charta niedergelegten Mandats des Generalsekretärs, und feststellte, dass der Generalsekretär den Stellvertretenden Generalsekretär nach Konsultationen mit den Mitgliedstaaten ernennen wird; UN 3 - تشير إلى قراريها 52/12 باء و 52/220 اللذين قررت بموجبهما إنشاء منصب نائب الأمين العام كجزء لا يتجزأ من مكتب الأمين العام دون المساس بولاية الأمين العام، وذلك على نحو ما ينص عليه الميثاق، ولاحظت أن الأمين العام يعين نائب الأمين العام بعد التشاور مع الدول الأعضاء؛
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 59/264 A vom 23. Dezember 2004 und 59/264 B vom 22. Juni 2005, UN إذ تشير إلى قراريها 59/264 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2004 و 59/264 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 48/26 vom 3. Dezember 1993 und 53/30 vom 1. Dezember 1998, UN إذ تشير إلى قراريها 48/26 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 1993 و 53/30 المؤرخ 1 كانون الأول/ديسمبر 1998،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 58/200 vom 23. Dezember 2003 und 59/220 vom 22. Dezember 2004, UN إذ تشير إلى قراريها 58/200 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و59/220 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 58/208 vom 23. Dezember 2003 und 59/241 vom 22. Dezember 2004, UN إذ تشير إلى قراريها 58/208 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 و 59/241 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 58/51 vom 8. Dezember 2003 und 59/75 vom 3. Dezember 2004, UN إذ تشير إلى قراريها 58/51 المؤرخ 8 كانون الأول/ديسمبر 2003، و 59/75 المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    unter Hinweis auf ihre Resolutionen 59/209 und 59/210 vom 20. Dezember 2004, UN إذ تشير إلى قراريها 59/209 و 59/210 المؤرخين 20 كانون الأول/ديسمبر 2004،
    35. erinnert an ihre Resolutionen 55/232 vom 23. Dezember 2000 und 59/289 vom 13. April 2005 über die Auslagerung von Leistungen und betont, dass das Zertifizierungsprogramm für das Beschaffungspersonal mit den Bestimmungen dieser Resolutionen im Einklang stehen soll; UN 35 - تشير إلى قراريها 55/232 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 و 59/289 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005 بشأن ممارسات الاستعانة بمصادر خارجية، وتؤكد أن برنامج تأهيل موظفي المشتريات ينبغي أن يتماشى مع أحكام ذانك القرارين؛
    22. verweist auf ihre Resolutionen 61/245 vom 22. Dezember 2006 und 61/279 vom 29. Juni 2007 und ersucht den Generalsekretär erneut, während der zweiundsechzigsten Tagung die Rechenschaftspflicht sowie klare Rechenschaftsmechanismen, namentlich gegenüber der Generalversammlung, konkret zu definieren und klare Parameter für ihre Anwendung sowie die Instrumente für ihre strikte Durchsetzung ohne Ausnahmen und auf allen Ebenen vorzuschlagen; UN 22 - تشير إلى قراريها 61/245 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/279 المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007، وتكرر طلبها إلى الأمين العام وضع تعريف محدد للمساءلة وآليات واضحة لها، بما في ذلك المساءلة أمام الجمعية العامة، واقتراح معايير واضحة لتطبيقها وأدوات لإنفاذها بشكل صارم، ودون استثناء، على جميع المستويات وذلك أثناء الدورة الثانية والستين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد