ويكيبيديا

    "تصاريح" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • hukou
        
    • Erlaubnis
        
    • Genehmigungen
        
    • Erteilung
        
    Die Agenda ist lang, aber nicht gerade ein Geheimnis. Sie umfasst den Ausbau des Dienstleistungssektors, die Finanzierung eines sozialen Netzes, die Liberalisierung des antiquierten Systems der Wohnsitzkontrolle (hukou), die Reform staatseigener Unternehmen und die Beendigung der Finanzrepression gegenüber den Haushalten durch Anhebung der künstlich niedrig gehaltenen Sparzinsen. News-Commentary إن الأجندة طويلة، ولكنها ليست سراً بأي حال. وهي تتضمن تطوير قطاع الخدمات، وتمويل شبكة الأمان الاجتماعي، وتحرير نظام تصاريح السكن الذي عفا عليه الزمن، وإصلاح المؤسسات المملوكة للدولة، وإنهاء القمع المالي المفروض على الأسر من خلال رفع أسعار الفائدة على المدخرات والمخفضة بشكل مصطنع.
    Die einzigen Programmierer, die sie ändern können, sind Leute, denen spezifische Erlaubnis zum Zugriff erteilt wurde, und sie dürfen auch nur auf die Unterabschnitte davon zugreifen, für die sie die Änderungsberechtigung haben. TED والمبرمجين الوحيدين الذين يستطيعون التغيير فيها هم الاشخاص الذين اعطيت لهم تصاريح للدخول اليها على وجه التحديد، و هم فقط مخولون للدخول الى قسم فرعي منها لديهم الأذن للتغيير فيه.
    Ich rief beim DHS an, um temporäre Erlaubnis für unseren Freund da zu erfragen. Open Subtitles لقد اتصلت بوزارة الامن القومي للحصول على تصاريح مؤقتة لصديقنا هناك
    Ich habe es bei der Stadt geprüft, alle Wagen haben aktuelle Genehmigungen. Open Subtitles راجعتُ الأمر، تبيّن أن الشاحنات تملك تصاريح حاليّة.
    Wir wollen ohne Genehmigungen dorthin! Open Subtitles لن تكون هنالك أيّة تصاريح لعينة.
    10. bittet die Gaststaaten, gegebenenfalls ihre Vorschriften für die Erteilung einer Arbeitserlaubnis an Ehegatten von Bediensteten der Vereinten Nationen zu überprüfen; UN 10 - تدعو البلدان المضيفة، حسب الاقتضاء، إلى استعراض سياساتها المتعلقة بمنح تصاريح العمل لأزواج موظفي الأمم المتحدة؛
    Er sagte: "Sie haben alle eine Erlaubnis", ich war Teil dieser Aussage. Open Subtitles لأنه قال، "جميعكن لديكن تصاريح"، وكنت من "جميعكن".
    Ich auch. Holt euch die Erlaubnis. Open Subtitles و أنا أيضا تصاريح المرور
    Für ihn braucht man viele Genehmigungen. Open Subtitles كي تأخذ تصاريح عديدة.
    19. bittet die Gaststaaten, gegebenenfalls ihre Vorschriften für die Erteilung einer Arbeitserlaubnis an Ehegatten von Bediensteten der Vereinten Nationen zu überprüfen; UN 19 - تدعو البلدان المضيفة، حسب الاقتضاء، إلى استعراض سياساتها المتعلقة بمنح تصاريح العمل لأزواج موظفي الأمم المتحدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد