ويكيبيديا

    "تصاميم" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Entwürfe
        
    • Pläne
        
    • Design
        
    • Designs
        
    Wir haben also ein Modell und wir können es berechnen und benutzen, um Entwürfe davon zu machen, wie das Universum tatsächlich aussieht. TED لذلك عندنا نموذج نستطيع تقديره ومن ثم استخدامه لعمل تصاميم للشكل الحقيقي للكون، كما نعتقد.
    Deshalb müssen wir, egal ob Ihnen Sicherheit, Suchen und Retten oder die Gesundheit am Herzen liegen, die Entwürfe der Natur erhalten, sonst gehen diese Geheimnisse für immer verloren. TED هذا، سواء أنت تهتم بالأمن، البحث والإنقاذ أو الصحة فعلينا الحفاظ على تصاميم الطبيعة وإلا ستضيع هذه الأسرار للأبد.
    Die wollen bis Freitag ein Dutzend Entwürfe sehen. Open Subtitles هم يريدون دزينه تصاميم جديدة بحلول يوم الجمعة.
    Das sind die Pläne für eine Interkontinentalrakete. Open Subtitles إن هذه تصاميم لصواريح بالستية قابلة للقذف.
    Ihr informiert mich über die Pläne Eures Bruders. Open Subtitles يجب عليك أن تبقيني على علم من تصاميم أخيك,
    Bewusst Design Projekte schaffen, die eine unglaubliche Menge an verschiedenen Techniken brauchen, um grundsätzlich um eine klare Anpassung zu kämpfen. TED الرابع .. ان اعمل على تصاميم فريدة بكل وعي والتي تحتاج العديد من التقنيات وان احارب بصورة دائمة من اجل تبني قضايا هامة
    Sag bloss niemandem, dass wir die Designs der anderen klauen können. TED لا تخبر أحدا يمكننا فعلا السرقة من تصاميم بعضنا البعض.
    Die Rechtsabteilung rief an, wegen der überarbeiteten Entwürfe für die Royals. Open Subtitles تلقّينا اتصالاً من الفرع القانوني بشأن تغيير تصاميم لوحات للأسرة الملكيّة
    Entwürfe prüfen mit Bürohengsten? Open Subtitles تقومين بتفقد تصاميم المكتبات مع العديد من المروجين
    Der Sicherheitsdienst hat vertrauliche Entwürfe und Dokumente auf deinem Computer gefunden. Open Subtitles عثر الفريق الأمني على تصاميم سرّيّة ووثائق على حاسوبكِ.
    Ich reichte viele Entwürfe dafür ein... und viele davon wurden auch benutzt. Open Subtitles لقد قدمتُ الكثير من تصاميم لشبكة الكهرباء، وإنهم أستخدموا الكثير منها ولاحظتُ ذلك،
    Meine Leute haben Tag und Nacht daran gearbeitet, zu retten, was sie konnten, inklusive dem hier, ein Datenserver, der die Entwürfe der Applied Sciences beinhaltet. Open Subtitles جعلت رجالي يعملون ليل نهار لإنقاذ ما يمكنهم بما يشمل خادم الملفّات هذا، والذي يحتوي تصاميم أعمال العلوم التطبيقيّة.
    Wir möchten Ihnen einige Entwürfe zeigen. Open Subtitles فلدينا بعض تصاميم الزهور لتشاهديها
    Entwürfe, die auf Dekkers Arbeit aufbauen. Open Subtitles ترينا هذه المستندات تصاميم عمل ديكير
    Ihr informiert mich über die Pläne Eures Bruders. Open Subtitles يجب عليك أن تبقيني على علم من تصاميم أخيك.
    Er hat die Pläne von allen Schiffen. Open Subtitles لديه تصاميم كل سفينه مشاركه بالسباق
    Ich habe mir die Pläne des Archivs angesehen. Wenn du die Treppe runterkommst... Open Subtitles كنت أدرس تصاميم المحفوظات، يبدو أنّه ما إن تصل لبئر السّلم...
    Aber Ihr habt Pläne gegenüber dem Vatikan. Open Subtitles لكن أعتقد بأن لديكم تصاميم الفاتيكان
    So hatte er in den 1930er Jahren eine ganze Gruppe von ihnen angeworben, inklusive eines Mannes namens Hermann Long, der im Jahre 1938 den Nazis einen kompletten Satz der Pläne für das Norden-Bombenzielgerät gab. TED ففي عام 1930 وظف عدة منهم كان من بينهم رجل يدعى هرمن لونج والذي في عام 1938 اعطى نسخة كاملة من تصاميم موجه "نوردن " للقنابل للنازيين
    Wir schossen eine unglaubliche Menge an Fotos und das Resultat — Lélia machte das Design aller meiner Bücher und das Design aller Vorführungen. Sie ist die Kuratorin der Vorführungen. TED لقد قمنا بعدد ضخم من الصور و كنتيجة قامت ليليّ بعمل جميع التصاميم لكتبي و أيضاً تصاميم عروضي ، هي القائمة على عروضي.
    Daher haben wir eine revolutionäre Struktur entworfen, die das Design eines Knochen oder Skeletts nachahmt, welches in der Natur vorkommt. TED لذا أنشأنا بنية مشوشة جدا تحاكي تصاميم العظام، أو الهيكل العظمي، التي توجد في الطبيعة.
    Meine kreativen Leute haben Ihnen Designs, Kostüme, Taglines geschickt, und Sie haben alles akzeptiert, und ich habe dafür gezahlt. Open Subtitles موظّفيني أرسلوا لك تصاميم وأزياء وانت قبلته كلّه ، وأنا دفعت ثمن ذلك
    - Falls ich das tue, dann nur, um Waldorf Designs vor deiner voreingenommenen Meinung über mich zu beschützen, die auf nichts als harmlosen Highschool-Scherzen beruht. Open Subtitles أنتِ تكذبين. إن كُنتُ كذلك، فذلك فقط لحماية تصاميم والدورف من رأيكِ المنحاز ضدي،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد