ويكيبيديا

    "تصويت" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Abstimmung
        
    • abstimmen
        
    • Wahl
        
    • Stimmrecht
        
    • Stimme
        
    • abzustimmen
        
    • Stimmt
        
    • Abstimmungen
        
    • Stimmen
        
    • einstimmig
        
    • Hände hoch
        
    • Wählen
        
    Ich stelle den Antrag, dass jede Abstimmung für Team-Namen einstimmig sein muss. Open Subtitles أنا أطالب بأن يكون أي تصويت على إسم الفريق جماعيا ً
    Bei namentlicher Abstimmung wird der Name jedes Staates aufgerufen, und sein Vertreter antwortet mit "Ja", "Nein" oder "Enthaltung". UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء تنادي كل دولة باسمها فيرد ممثلها بــ “نعم” أو “لا” أو “ممتنع”.
    Die Konferenz kann nach jeder Abstimmung über einen Vorschlag beschließen, ob sie über den nächsten Vorschlag abstimmen will. UN وللمؤتمر، بعد كل تصويت على مقترح، أن يقرر ما إذا كان سيصوت على المقترح الذي يليه.
    Wenn wir eine Wahl hätten, denke ich wir gehen besser hier weg, schnell. Open Subtitles , لو ان هناك تصويت أظن أنه من الأفضل من نخرج بسرعة
    Und ich bin in einem Spendenkomitee für das Stimmrecht der Schwarzen. Open Subtitles أنا جزء من لجنة جمع الأموال الخاصة بحقوق تصويت الزنوج.
    Ich will Ihnen was sagen. Ich würde die Stimme des Volkes morgen nicht unterschätzen. Open Subtitles سأخبرك بأمر، ما كنت لأقلل من شأن هذا الرجل العامي في تصويت الغد
    Bei namentlicher Abstimmung wird der Name jedes Mitglieds aufgerufen, und einer seiner Vertreter antwortet mit „Ja“, „Nein“ oder „Enthaltung“. UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء، ينادى كل عضو باسمه، فيرد أحد ممثليه بـ ”نعم“ أو ”لا“ أو ”ممتنع“.
    Bei namentlicher Abstimmung wird der Name jedes Mitglieds aufgerufen, und dessen Vertreter antwortet mit „Ja“, „Nein“ oder „Enthaltung“. UN وفي كل تصويت بنداء الأسماء يُنادى كل عضو باسمه، فيرد ممثله بـ ”نعم“ أو ”لا“ أو ”ممتنع“.
    In einer Abstimmung, wie es sie nur einmal pro Generation gibt, die von nur einem Prozent der Wählerschaft abhing. TED في تصويت يتم مرة واحدة في الجيل توقف ذلك على واحد بالمئة فقط من الناخبين.
    MicroCon. Das Computerchip-Unternehmen? Im Kongress findet dazu bald eine Abstimmung statt. Open Subtitles إنها شركة قطع كمبيوتر هناك تصويت في الكونغرس على تلك الصفقة
    Die Abstimmung wird knapp. Wie immer bei sensiblen Themen. Open Subtitles سوف ينتهي هذا قريبا .تصويت مثل هذا لابد ان يتم غلقه قريبا
    Sie stahlen von uns, töteten einige von uns. Warum eine Abstimmung? Open Subtitles لقد سرقنا وقتل منا يجب الا يكون هناك تصويت
    Mr. President, es gibt eine Abstimmung, ob Sie anwesend sind oder nicht. Open Subtitles سيدي الرئيس بطريقة أو بأخرى سوف يكون هناك تصويت
    Bei einer Abstimmung von sechs zu eins, haben wir entschlossen, dich aus der Einzelhaft zu entlassen, mit der Abmachung, dass du bei einer erneuten Vergewaltigung dauerhaft zurückgeschickt wirst. Open Subtitles في تصويت ستة مُقابل واحد قررنا إخراجكَ من الانفرادي معَ التفاهُم أنكَ لو حاولتَ اغتصابٍ آخَر
    Diese Abstimmung über die Aufhebung der Rassentrennung bei der Polizei... Open Subtitles هناك تصويت على إزالة مستوطنات الشرطة فلتعطنى هذا ومن ثم سأخذ فى الإعتبار موضوع رفع الأجور
    Lass uns abstimmen. Mal sehen, wer diesmal die Mehrheit hat. Open Subtitles فلنقم بإجراء تصويت لنرى فيما إذا كنت ستحصلين على أصوات الآن
    abstimmen! Ich fordere Taten, sie Stimmen ab. Open Subtitles تصويت لقد طلبت التحرك وهم يطلبون التصويت
    Da kann ich nicht bei der ersten großen Wahl abtrünnig werden. Open Subtitles لا أستطيع أن أنشق على أول تصويت كبير في ولايتي
    Bist du dämlich, Mann? Du hast kein Stimmrecht in der Armee. Open Subtitles أنت لا تحصُلُ على تصويت في الجيش
    Denn hätte es eine gegeben, hörtest du immer noch den Klang meiner Stimme, die verzweifelt ruft: "Nein, lieber Gott, eine Million Mal nein!" Open Subtitles فلو أنه كان هناك تصويت لبقيت تسمع صوتي وأنا أصرخ لا ,لا , رباه ألف مرة لا
    Du kannst das nicht einfach so machen, jemanden einfach so einstellen ohne abzustimmen. Open Subtitles لا تستطيعين فعل ذلك لا يمكنك إحضار أحد إلى هنا من غير تصويت
    Selbst mit denen, und wenn unser Block komplett dafür Stimmt, wird es knapp. Open Subtitles القادم الشهر التالي أظننا سوف نرضيهم حتى مع هذا ومع تصويت تكتلنا على طريق مسدود , سيكون المسار ضيقاً
    Ergibt sich Stimmengleichheit bei Abstimmungen, die nicht Wahlgänge sind, so gilt der Vorschlag als abgelehnt. UN إذا انقسمت الأصوات بالتساوي في تصويت على مسألة غير انتخابية يُعتبر الاقتراح مرفوضا.
    Und es sind diese drei Dinge -- die Wahlstimmen der Immigranten, die Stimmen und Ansichten -- von denen ich glaube, sie können unsere Demokratie stärken. TED وهناك ثلاثة أشياء: تصويت المهاجرين، الأصوات ووجهات النظر التي أعتقد بإمكانها أن تساعد بتعزيز الديموقراطية
    Wenn ihr einen Kuchen backt, bevorzugt ihr -- jeweils Hände hoch -- bevorzugt ihr ein Backbuch mit Bildern? TED وأنت تصنع الحلوى ماذا تفضل --ارفع يدك لكل تصويت كذلك --
    Nicht Wählen heißt, all das zu Wählen, das man selbst verabscheut und ablehnt. TED عدم التصويت هو تصويت. لكل شيء ربما تمقته أو تعارضه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد