- Ich kann mir nicht vorstellen, wie es hier vor 1.000 Jahren gewesen sein muss. | Open Subtitles | لا يمكنني تصوُّر شعوركَ في ذلك طوال ألف عامٍ. |
Aber ich kann mir nicht vorstellen gar nichts zu haben. Nicht ein einziges Bild von einem Familienausflug oder... | Open Subtitles | لكنّي لا يمكنني تصوُّر أنّي ليس لديّ أيّ شيءٍ، ولا حتّى صورة واحدة. |
Es tut mir leid, dass du das mitansehen musstest. Ich kann mir nicht vorstellen, was du von mir denkst. | Open Subtitles | يؤسفني أنّك رأيت ذلك، لا يمكنني تصوُّر ما تظنّه فيّ الآن. |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie es wäre, meine halbe Klasse zu verlieren. | Open Subtitles | لا يمكنني تصوُّر شعوري إن فقدت نصف زملاء صفّي. |
Ich kann es mir nicht vorstellen, wenn sie tatsächlich sterben würde. | Open Subtitles | أعجز عن تصوُّر حالي إذا ماتت فعليًّا. |
Ich kann mir nicht vorstellen, wie groß das Glück sein muss, jeden Tag mit ihr verbringen zu können. | Open Subtitles | أعجز عن تصوُّر بهجة تمضية كلّ يوم معها. |
Oliver, ich kann mir nicht vorstellen, was du gerade durchgemacht hast, aber du musst wissen, dass Chase falsch liegt. | Open Subtitles | (أوليفر)، لا يمكنني تصوُّر ما كابدته، لكن اِعلم أن (تشايس) مخطئ. |