- Halten Sie sich nicht zurück. - Ich habe diese scheiß Republikaner satt. | Open Subtitles | لا تتوقّف أيها النائب - لقد تعبتُ من أولئك الجمهوريين الأوغاد - |
Ich hatte vorher ein ganzes Haus,... aber ich hatte es satt, die ganzen Wartungskosten und so zu bezahlen. | Open Subtitles | كان لي منزلٌ بأكلمه منذ قبل مستقل و كل الأمور لكنني تعبتُ من كل الإهتمامات بالحديقة و رعايته المستمرة |
Ich hab's satt, um 2 Uhr morgens vollgepisste und vollgekotzte Besoffene aufzusammeln. | Open Subtitles | تعبتُ من إعتقال السكارى في الثانية صباحاً مغطين بالبوم والقيء. |
Ich hab es endgültig satt, immer nur magere Profite zu machen! | Open Subtitles | سأمتُ وَ تعبتُ من تحقيق الأرباح التافهة |
Und ich bin es satt, benutzt zu werden. - Nein. - Wir brauchen den Trank nicht. | Open Subtitles | وأنا تعبتُ من الإستغلال لا - : كريستي نحنُ لسنا بحاجة للجرعات |
Aber das nur, weil ich deine Spielchen satt habe. | Open Subtitles | ولكن هذه النهايه لأني تعبتُ من ألاعيبكِ |
Ich hatte das Leben im Wohnwagen satt. | Open Subtitles | كنتُ قد تعبتُ من الحياة في مقطورة. |
Ich hatte den Job sowieso satt. | Open Subtitles | لقد تعبتُ من كوني ضابطة بالشرطة. |
Ich habe es satt... alles. | Open Subtitles | لقد تعبتُ.. من الأمر بأكمله |
Weißt du was, Amanda, ich habe deine Spielchen satt. | Open Subtitles | أتدرين، يا (آماندا) لقد تعبتُ من ألعابكِ الذهنية |
Ich habe es satt zu streiten. | Open Subtitles | تعبتُ من الشجار. |
Ich hab diese Heimlichtuerei satt. | Open Subtitles | لقد تعبتُ من التسلل إلى منزلك |
Ich habe das Kämpfen satt. | Open Subtitles | لقد تعبتُ من المقاومة |
Ich habe es satt. | Open Subtitles | وأنا تعبتُ من ذلك |
Ich habe es satt, zu lügen. | Open Subtitles | لقد تعبتُ من الكذب |
Ich habe das Tanzen satt. | Open Subtitles | لقد تعبتُ من الرقص. |
Ich bin es satt, eingesperrt zu sein. | Open Subtitles | تعبتُ من كوني مسجونه |
- und ich habe es satt. | Open Subtitles | -ولقد تعبتُ من ذلك |