ويكيبيديا

    "تعتقدين أن هذا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • das
        
    Wenn du denkst, dass diese Art von Stress keinen Tribut an den Körper oder das Gesicht zahlt... dann denk nochmal nach. Open Subtitles عزيزتي إن كنت لا تعتقدين أن هذا النوع من التوتر لن يؤثر على هذا الجسم والوجه فكري مرة أخرى
    Wenn du das für eine Ehe hältst, bist du nicht bei Trost. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أن هذا زواج، اذن , فأنتِ حمقاء, حسنا؟
    Anderen etwas bedeuten. Glaubst du das nicht auch? Open Subtitles ولو شيء بسيط للاخرين ألا تعتقدين أن هذا جيدا ؟
    das ist verdammt ernst! Open Subtitles أنتِ متقلبة بعض الشيئ ، ألا تعتقدين أن هذا جدّي ؟
    Meinst du, das könnte helfen? Open Subtitles ماذا لو ذهبنا الى هناك ؟ هل تعتقدين أن هذا قد يساعدكِ ؟
    das stimmt. Aber ist es nicht noch etwas früh, um nach Kindermädchen zu suchen? Open Subtitles هذه نقطة يدة لكن ألا تعتقدين أن هذا مبكر قليلاً
    Glaubst du, das ist bleibend, oder ist das so wie beim Zahnen? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا دائم أم مجرد أسنان الطفل ؟
    Ich weiß, du hältst das für Zeitverschwendung, aber... Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقدين أن هذا ضياعاً للوقت
    Glaubst du, das hier ist so eine Art böser Fluch oder so was? Open Subtitles تعتقدين أن هذا نوعاً ما كلعنة بشعة أو شيئاً كهذا ؟
    Du meinst, das hätte was mit deinem Traum zu tun? Open Subtitles ماذا ؟ الآن تعتقدين أن هذا مرتبط بحلمك ؟
    Ist das nicht etwas zu arg für ein Abendessen zu Hause? Open Subtitles أعلم ، لكن ألا تعتقدين أن هذا مبالغ فيه لموعد في المنزل ؟
    Ich wollte dich nicht aufregen, aber... Ist das nicht seltsam? Was...? Open Subtitles آسفة لإزعاجكِ امي و لكن فقط ألا تعتقدين أن هذا غريب؟
    Die Kombination war dein Mädchenname, glaubst du, das war schwer? Open Subtitles الرقم كان إسمكِ قبل الزواج هل تعتقدين أن هذا صعب ؟
    Denkst du, dass ich nur das bin? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا ما أكون ؟ ما أصبحت عليه ؟
    Du glaubst, das wird uns in dem Jonah Bevan Fall helfen? Open Subtitles تعتقدين أن هذا سيساعدنا في قضية جوناه بيفين ؟
    Es hört sich so an, als ob du weit ausgeholt hast,... also muss ich dich erst fragen: Denkst du... dass das ein geeignetes Outfit für die Arbeit ist? Open Subtitles يبدو أنكِ تضخمين الأمر ، لذا أولاً يجب أن أسألكِ ، هل تعتقدين أن هذا زي ملائم للعمل؟
    Du hast heute schon jemandem ins Gesicht geschos- sen. Meinst du nicht, das reicht für einen Tag? Open Subtitles أنتٍ أطلقتٍ النار على وجه شخص ألا تعتقدين أن هذا يكفي ليوم واحد؟
    Okay, findest du nicht, dass das etwas zu übertrieben ist? Open Subtitles حسناً، ألا تعتقدين أن هذا تخطى الحدود قليلاً؟
    Lässt sich das vermeiden? Open Subtitles حسناً، وهل تعتقدين أن هذا أمر يمكن تفاديه؟
    Glaubst du, das wird dir dabei helfen, deinen Groll loszuwerden? Open Subtitles هل تعتقدين أن هذا أخيراً سيساعدك لتخلي عن حقدك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد