Wovon immer Sie da reden, Ihr Ton gefällt mir nicht. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عن ماذا تتحدث ولكن بالتأكيد لا تعجبني طريقة حديثك |
Der gefällt mir nicht. Ex-Ausbildner bei den Marines. | Open Subtitles | لا تعجبني نظرات هذا الرجل رجل بحرية سابق.. |
Mir gefällt der Gedanke irgendwie, dass ich dich aushalte. sehr sexy. | Open Subtitles | نوعاً ما تعجبني فكرة تحافظين على نفسكِ امرأة، هذا مثير. |
- Mir gefällt, wie Sie arbeiten, Sir. - Legen wir los. | Open Subtitles | ـ تعجبني طريقة عملك، يا سيّدي ـ هيّا، لنبدأ العمل |
Nee, eigentlich mag ich beobachten Sie wollen die Mathematik, das ist alles. | Open Subtitles | لا، أنا في الحقيقة تعجبني رؤيتك تقومين بالحساب، هذا كل شيء |
ich liebe dich, aber Ich mag dich nicht. Mochte dich nie, mein Freund. | Open Subtitles | أنا أحبك و لكنك لا تعجبني أنت لم تعجبنى قط يا صديقى العزيز |
Lady B. ist ziemlich dick in der Finanzwelt. Ich mag sie. | Open Subtitles | الليدي بوينتون هي أكبر صخب مالي جميل إنها تعجبني |
Gar nicht. Eure Übergabe gefällt mir nicht; vielleicht kommen wir doch nicht ins Geschäft. | Open Subtitles | لن نتحرك لأن الطريقة التي تفرغون بها الحمولة لا تعجبني أبداً ربما لن تنجح |
Ja, ich bin ungeduldig, verliere die Kontrolle. Das gefällt mir gar nicht. | Open Subtitles | أنا عديم الصبر، لا أضبط نفسي لا تعجبني تلك الصفة |
gefällt mir. Du wirfst ihn mir zu, ich werfe ihn dir zurück. | Open Subtitles | انها تعجبني , انها رائعه انت ترميها لي و انا ارميها لك |
Und was du sagst, gefällt mir nicht. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن منزل زيتا ولم تعجبني الأشياء التي قلتها |
Dein neues Ich gefällt mir übrigens sehr. | Open Subtitles | بالمناسبة، تعجبني شخصيتك الجديدة ظننت أنكِ معجبة بالقديمة |
Weder dir noch Mir gefällt diese Sache. | Open Subtitles | إذا كان لا يعجبك ما تبدو الأمور عليه،فإنها لا تعجبني أنا أيضا |
Mir gefällt sie nicht, aber dir vielleicht, weil du hübsch bist. | Open Subtitles | أنا لا تعجبني شخصياً، لكن ربما أعجبتك لأنك جميلة |
Aber Mir gefällt ja irgendwie die Kleine in der Pizzeria. | Open Subtitles | لكنني تعجبني الفتاة التي تعمل في محل البيتزا |
Mir gefällt nicht, wie ihr es getan habt, aber ich hätte mich euch nicht in den Weg stellen sollen. | Open Subtitles | لم تعجبني الطريقة التي نفذت بها الامر لكن لم يكن على الوقوف في طريقك |
Mir gefällt auch der BMW. Ich mag ihn. Er ist geräumig. | Open Subtitles | أحب السيارة "بي إم دابليو" أيضاً، تعجبني بحق إنها واسعة |
Das mag ich nicht. Was soll das heißen? | Open Subtitles | كف عن النظر إلي بتلك الطريقة فهي لا تعجبني |
Und? Ich mag dich, du magst mich, wo liegt das Problem? | Open Subtitles | إذاً أنا أعجبك و أنت تعجبني لا أرى أين المشكلة هنا |
Sie ist natürlich noch in der Probezeit, aber Ich mag sie. | Open Subtitles | بالطبع هي لا تزال في فترة التجربة لكنها تعجبني. |
Kennen Sie sich aus mit Orchideen? Nein, aber sie gefallen mir. | Open Subtitles | ـ لا ، ليس كثيرا ، ولكنها تعجبني ـ حسنا ، دعني اريك شيئا |
Ich mag es, dass der Betrachter nicht weiß, was echt ist oder nur Schein. | TED | تعجبني حقيقة أن المشاهد لا يستطيع التفرقة أبداً بين ما هو حقيقي وما هو مزيف |
Ich bewundere deine Ausdauer. Doch du wirst einsehen, dass ich nicht haftbar bin. | Open Subtitles | تعجبني عزيمتكِ، ولكنّي أعتقد بأنّكِ ستجدينني غير مسؤول عن ادّعاءاتكِ هذه |
Nicht meinetwegen, du gefällst mir so. | Open Subtitles | أعني ليست لي ، وانت تعجبني كماانت،ولكن.. |
ich liebe den Gedanken, dass verschiedene Bereiche der Wissenschaft als „Forschungsfelder“ bezeichnet | TED | تعجبني فكرة اطلاق مصطلح المجالات الدراسية على مختلف الفروع العلمية. |