ويكيبيديا

    "تعديلات" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Änderungen
        
    • Anpassungen
        
    • Modifikationen
        
    • Korrekturen vornehmen
        
    Als Kind verrichtete ich ziemlich gängige Vorstadt-Rituale in Boston, mit Änderungen für die Rituale, die meine Mutter aus London und Lagos mitbrachte. TED عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس.
    Änderungen des Personalstatuts und der Personalordnung UN ثانيا تعديلات على النظامين الإداري والأساسي للموظفين
    Ohne eine sorgfältige Prüfung der möglichen Auswirkungen auf den Friedensprozess und die bislang erzielten Ergebnisse sollten jedoch keine Änderungen vorgenommen werden. UN بيد أنه لن تجرى أي تعديلات دون النظر بصورة متأنية في الآثار الممكنة لعملية السلام وما حققته من نتائج حتى الآن.
    Zu viele Ideal-Elemente. Der Algorithmus hat seine Stabilität vor ungefähr drei Anpassungen verloren. Open Subtitles هناك عنصران مهمان، و لقد لحقا إلى معدل الثبات قبل ثلاث تعديلات
    Dies wird zurzeit nicht möglich sein, ohne dass umfangreiche Anpassungen bei der derzeitigen Aufteilung der Büroräumlichkeiten im Sekretariat vorgenommen werden. UN ولن يتسنى هذا في الوقت الحاضر بدون تعديلات كبيرة في المساحات المخصصة للمكاتب حاليا بالأمانة العامة.
    Die anderen Vertragsstaaten sind weiter durch dieses Protokoll und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Änderungen dieser Satzung können von der Generalversammlung auf Empfehlung des Verwaltungsausschusses für Koordinierung vorgenommen werden. UN يجوز للجمعية العامة أن تدخل تعديلات على هذا النظام الأساسي، بناء على توصية لجنة التنسيق الإدارية.
    Änderungen der Satzung des Gemeinsamen Pensionsfonds der Vereinten Nationen UN تعديلات مدخلة على النظام الأساسي للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    Die anderen Vertragsstaaten sind weiter durch dieses Protokoll und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذا البروتوكول وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدّقت أو وافقت عليها أو أقرّتها.
    Die anderen Vertragsstaaten sind durch dieses Übereinkommen und alle früher von ihnen ratifizierten, angenommenen oder genehmigten Änderungen gebunden. UN وتظل الدول الأطراف الأخرى ملزمة بأحكام هذه الاتفاقية وبأي تعديلات سابقة تكون قد صدقت عليها أو قبلتها أو أقرتها.
    Er hatte Fragen zum Kursangebot und wollte noch einige kleine Änderungen vornehmen, bevor er es nach oben durchreicht. Open Subtitles كانت لدي بضعة أسئلة عن قائمة المواد. و أراد أن يدخل بضعة تعديلات طفيفة. قبل أن يرسله إلى الإدارة.
    Kann irgendwer Änderungen vorschlagen? Open Subtitles حسنًا, هل لدينا أي شخص يستطيع إقتراح تعديلات
    4. ersucht den Generalsekretär, dafür Sorge zu tragen, dass etwaige Änderungen des Konferenz- und Sitzungskalenders in strikter Übereinstimmung mit dem Mandat des Konferenzausschusses und den anderen einschlägigen Resolutionen der Generalversammlung vorgenommen werden; UN 4 - تطلب إلى الأمين العام أن يكفل التقيد بدقة في تنفيذ أي تعديلات يجري إدخالها على جدول المؤتمرات والاجتماعات بولاية لجنة المؤتمرات وبقرارات الجمعية العامة الأخرى ذات الصلة؛
    Zusätzliche Änderungen des Entwurfs des Zweijahres-Programmplans für den Zeitraum 2006-2007 UN تعديلات إضافية على خطة البرامج المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Änderungen des Personalstatuts UN 63/271 - إدخال تعديلات على النظام الأساسي للموظفين
    ok ich habe ein paar Anpassungen vorgenohmen, so was? Open Subtitles حسنا، رُبَما صنعت بضعة تعديلات صغيرة. لذا ماذا؟
    Also... einige Anpassungen und 36 Stunden Kernspins später... Open Subtitles والذاكرة البشرية تعمل بشكل مختلف عن الكمبيوتر إذا بضعة تعديلات و36ساعة من التصوير بالرنين المغناطيسي لاحقاً
    Ich meine, mit Medikamenten und kleinen Anpassungen beim Lebensstil, wird wahrscheinlich nie etwas passieren. Open Subtitles أعني مع الأدوية ومع تعديلات أسلوب الحياة التي سيعطيك أياها الطبيب على الأغلب لن يحدث لك شيء
    Wir kategorisieren diese Worte vorerst als "Anpassungen". Open Subtitles نحن نصنفها على أنها تعديلات فى الوقت الراهن
    Dieser Bedienstete würde auch bei den Maßnahmen zur Sicherstellung der Einhaltung behilflich sein, den Bedarf an technischer Hilfe ermitteln und die Hilfe koordinieren sowie gegebenenfalls Anpassungen empfehlen, die zur Erhöhung der Wirksamkeit der Sanktionen erforderlich sind; UN وسيقدم هذا المسؤول أيضا المساعدة للجهود المبذولة من أجل الامتثال للجزاءات؛ وسيحدد احتياجات المساعدة التقنية وينسق هذه المساعدة؛ ويقدم توصيات بشأن أي تعديلات يلزم إدخالها لتعزيز فعالية الجزاءات؛
    Major Carter sagt, die Modifikationen des Goa'uld haben die Effizienz des Bohrers verbessert. Open Subtitles لا. الرائد كارتر تعتقد أن تعديلات الجواؤلد حسّنت السرعة وكفاءة المثاقب.
    Manchmal musst Du Korrekturen vornehmen. Open Subtitles أحياناً تضطر لعمل تعديلات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد