Ich kenne Sie doch gar nicht. Und Sie wollen schon was von mir? | Open Subtitles | أنا بالكاد تعرفت عليك وترغب بشئ مني |
Ich kenne Sie aus den Wochenschauen. | Open Subtitles | تعرفت عليك من صور الصحف. |
- Ich hab dich erkannt, sonst nichts. - Sonst nichts? | Open Subtitles | انا تعرفت عليك هذا كل شىء هذا كل شىء ؟ |
Hat sie Sie erkannt? | Open Subtitles | هل تعرفت عليك |
Ich erkenne dich von einer Handvoll Fotos deines Vaters. | Open Subtitles | تعرفت عليك عن طريق حفنة من الصور التي احتفظ بها والدك |
Ich erkenne dich kaum, Süße. | Open Subtitles | بصعوبة تعرفت عليك |
Aber ich glaube, ich erkenne Sie jetzt. Sie standen an einem Geldautomaten. | Open Subtitles | لكنني أعتقد بأنني قد تعرفت عليك الآن, أنت أحد عمال المصرف خارج المصرف |
Ich bin so froh, dass ich dich kennenlernen konnte. | Open Subtitles | انا سعيد جداً ... لاني تعرفت عليك |
Sie sind Jack Bauer, kenne Sie aus ihrer Akte. | Open Subtitles | أنت (جاك باور). تعرفت عليك من ملفها لا يجب أن تكون هنا |
- Ich kenne Sie. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك. |
- Ich erkenne dich von der Strandparty wieder. | Open Subtitles | تعرفت عليك من حفل الشاطيء |
Ich erkenne dich wieder! | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك |
Ich erkenne Sie auch wieder, Miss Hadley. | Open Subtitles | لقد تعرفت عليك أيضاً يا آنسة " هادلى" |
Ich bin auch sehr froh, dass ich dich kennenlernen konnte. | Open Subtitles | لاني تعرفت عليك |