Sie kennen mich nicht, aber das werden Sie bald. | Open Subtitles | أنك لا تعرفني جيداً لكنك وشيك من أن تعرفني |
- Sie waren verärgert. Sie kennen mich nicht gut genug, um das zu wissen. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني جيداً بما يكفي لتعرف إذا كنت مستائة . |
Die Toten kennen mich als einen der ihren. | Open Subtitles | الأموات تعرفني جيداً كواحد منهم. |
Du kennst mich. Ich kann so eine Gelegenheit nicht ablehnen, aber ich wollte es dir sagen... | Open Subtitles | وانت تعرفني جيداً, أنا لا يمكن أبداً ان ارفض فرصة مثل هذه، |
Komm, ich bin ständig hier. Du kennst mich doch. | Open Subtitles | بربك, أنا دائماً آتي إلى هنا, أنت تعرفني جيداً |
- Sie kennt mich sehr gut. | Open Subtitles | (بيتر )، إنّها تعرفني جيداً |
- Sie kennt mich sehr gut. | Open Subtitles | -بيتر) , إنها تعرفني جيداً) |
Sie kennen mich gut genug, um zu wissen, dass ich die Wahrheit sage. | Open Subtitles | أنت تعرفني جيداً لتعلم أن ما أقوله صحيح |
Sie kennen mich nicht. | Open Subtitles | إنّك لا تعرفني جيداً. |
Sie kennen mich gut genug. | Open Subtitles | تعرفني جيداً بما فيه الكفاية. |
Michael, sie kennen mich inzwischen gut genug. Solche Zusicherungen sind nicht notwendig. | Open Subtitles | مايكل)، أنت تعرفني جيداً الآن) ضمانات كهذه غير ضرورية |
Sie glauben, Sie kennen mich gut, oder? | Open Subtitles | تظن انك تعرفني جيداً صحيح؟ |
Sie kennen mich gar nicht. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني جيداً |
Ich dachte, Sie kennen mich. | Open Subtitles | كنت أحسبك تعرفني جيداً |
Du kennst mich nicht gut genug, um zu wissen, wann ich nicht ich selbst bin. | Open Subtitles | أنت لا تعرفني جيداً كي تعرف طبيعتي |
- Die Dinge ändern sich wohl. - Denkst du, du kennst mich? | Open Subtitles | لكن أظن بأنّ الأمور تتغيّر - هل تظن بأنكَ تعرفني جيداً ؟ |
Du kennst mich gut genug, um zu wissen, dass es wahr ist. | Open Subtitles | أنت تعرفني جيداً لتعرف أن هذا حقيقي |