ويكيبيديا

    "تعزيز التعاون بين" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Zusammenarbeit zwischen
        
    • Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen
        
    • verstärkte Zusammenarbeit zwischen den
        
    • Förderung der Zusammenarbeit zwischen
        
    • eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen
        
    • Stärkung der Zusammenarbeit zwischen
        
    • verstärkten Zusammenarbeit zwischen den
        
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Haager Konferenz für Internationales Privatrecht zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومؤتمر لاهاي للقانون الدولي الخاص،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Gemeinsamen Fonds für Rohstoffe zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والصندوق المشترك للسلع الأساسية،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der La-teinamerikanischen Integrationsvereinigung zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة أمريكا اللاتينية للتكامل،
    Er begrüßt die weitere Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen der UNIFIL und den libanesischen Streitkräften. UN ويرحب بمواصلة تعزيز التعاون بين قوة الأمم المتحدة المؤقتة والقوات المسلحة اللبنانية.
    überzeugt, dass eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Internationalen Organisation der Frankophonie den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen dient, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 53/9 vom 22. Oktober 1998 betreffend die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten, UN إذ تشير إلى قرارها 53/9 المؤرخ 22 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Kooperationsrat der Arabischen Golfstaaten zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومجلس التعاون لدول الخليج العربية،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Italienisch-lateinamerikanischen Institut zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمعهد الإيطالي الأمريكي اللاتيني،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Eurasischen Entwicklungsbank zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومصـرف التنمية الأوروبي الآسيوي،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Konferenz über Zusammenarbeit und vertrauensbildende Maßnahmen in Asien zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمؤتمر المعني بالتفاعل وتدابير بناء الثقة في آسيا،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Wirtschaftsgemeinschaft der westafrikanischen Staaten zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Entwicklungsgemeinschaft des südlichen Afrika zu fördern, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der ostkaribischen Staaten zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة دول شرق الكاريبي،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Vertragsorganisation für kollektive Sicherheit zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة معاهدة الأمن الجماعي،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und dem Südasiatischen Verband für regionale Zusammenarbeit zu fördern, UN رغبة منها في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي،
    in dem Wunsche, die Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Shanghaier Organisation für Zusammenarbeit zu fördern, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة شانغهاي للتعاون،
    Die Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, dem Internationalen Olympischen Komitee und dem System der Vereinten Nationen, um den Sport zu Gunsten der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sowie zur Förderung einer Kultur des Friedens, insbesondere bei der Jugend, einzusetzen. UN تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء واللجنة الأولمبية الدولية ومنظومة الأمم المتحدة لاستخدام الرياضة في التنمية الاقتصادية الاجتماعية، ولترويج ثقافة السلام، لا سيما فيما بين الشباب
    überzeugt, dass eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Internationalen Organisation der Frankophonie den Zielen und Grundsätzen der Vereinten Nationen dient, UN واقتناعا منها بأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية يخدم مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها،
    unter Hinweis auf ihre Resolution 55/15 vom 3. November 2000 betreffend die Förderung der Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen und der Organisation der amerikanischen Staaten, UN إذ تشير إلى قرارها 55/15 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 بشأن تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الدول الأمريكية،
    "Der Sicherheitsrat hat die Frage der Stärkung der Zusammenarbeit zwischen dem Rat, den truppenstellenden Ländern und dem Sekretariat weiter behandelt. UN “أولى مجلس الأمن مزيدا من النظر في مسألة تعزيز التعاون بين المجلس والبلدان المساهمة بقوات والأمانة العامة.
    Kenntnis nehmend von der verstärkten Zusammenarbeit zwischen den Vereinten Nationen, ihren Fonds und Programmen und den Sonderorganisationen und der Organisation der Islamischen Konferenz, ihren Nebenorganen und ihren Fach- und angeschlossenen Institutionen, UN وإذ تلاحظ تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة من ناحية، ومنظمة المؤتمر الإسلامي وهيئاتها الفرعية ومؤسساتها المتخصصة والمنتسبة من ناحية أخرى،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد