In zwei Jahren haben sie es geschafft,... ..90 Prozent der Bevölkerung zu sterilisieren, ohne dass wir es merkten. | Open Subtitles | فى عامين فحسب و بدون أن نعلم بالأمر تمكنوا من تعقيم أكثر من 90 بالمئة من البشرية |
Bettwäsche zu kochen oder Sägen für Feldamputationen zu sterilisieren. | Open Subtitles | أو تعقيم المنشار لبتر الأطراف في الميدان هذه قائمة قديمة |
Officer, Sie müssen die Handschellen abnehmen, damit wir den Bauchraum sterilisieren können. | Open Subtitles | أيها الضابط ، أريدك أن تُزيل الأصفاد حتى نتمكن من تعقيم البطن. |
Aus diesem Grund möchte ich, dass du eine Vasektomie machst. | Open Subtitles | اهذا اريدك ان تقوم بجراحة تعقيم الرجال. |
Deshalb sagte ich Booth, dass er eine Vasektomie machen müsste. | Open Subtitles | لهذا اخبرت بوث ان يجري عملية تعقيم |
Mit Sicherheit wird eine volle polizeiliche Ermittlung hier stattfinden, sobald der Ort sterilisiert wurde, also darf ich keinen | Open Subtitles | سيكون هنالك تحقيق للشرطة بلا شك بعد تعقيم هذا المكان لذلك لا يمكنني أن أخاطر برصاصة على الرأس |
Ihre Kleidung wurde sterilisiert, XPD—154. | Open Subtitles | تم تعقيم لباسكَ وموادكَ الشخصية ، إكس بي دي -154. |
Der Überzug gehört ausgekocht. | Open Subtitles | يجب تعقيم الغطاء |
- Aber Glas ist leichter zu sterilisieren. | Open Subtitles | لكن تعقيم الزجاج أسهل، لتملكي منظوراً يا د. |
Auf meiner Etage sind Frauen mit Babys, die können nicht mal Wasser warm machen, um die Fläschchen für ihre Babys zu sterilisieren. | Open Subtitles | هناك نساء وأطفال في طابقي ولا يمكنهن حتى أن يغلن الغلاية حتى يتمكنن من تعقيم زجاجات أطفالهن. |
Als Mechanismus, um die Bevölkerung zu sterilisieren? | Open Subtitles | إلا لو كانت هذه هى وسيلة تعقيم البشر |
Wir sollten die Haube besser sterilisieren. | Open Subtitles | يفضل أن يتم تعقيم غطاء محرك السيارة |
Zweitens wird von vielen die Auffassung vertreten, dass steigende Zinsen eine Flut von Spekulationskapital aus Industrieländern mit geringen Ertragszinsen auslösen würden. Wenn die Chinesische Volksbank nicht mehr vermag, den Geldzufluss zu sterilisieren, würde eine Steigerung des Renminbi-Kurses die Wettbewerbsfähigkeit bedrohen. | News-Commentary | وثانيا، يزعم كثيرون أن رفع أسعار الفائدة من شأنه أن يؤدي إلى فيض من رؤوس أموال المضاربة من الاقتصادات المتقدمة حيث العائد المنخفض. ومع عجز بنك الشعب الصيني تعقيم هذه التدفقات، فإن الضغوط الصعودية على سعر صرف الرنمينبي من شأنها أن تهدد القدرة التنافسية. |
Zum Glück hatte Roy eine Vasektomie. | Open Subtitles | حمداً للرّب أن "روي" خضع لعملية تعقيم |
- Vasektomie. | Open Subtitles | تعقيم الرجال |
Man wird sterilisiert. | Open Subtitles | وهي تعقيم الفتيات بأكملها. |
Fürs erste. Sun, die hier müssen sterilisiert werden. | Open Subtitles | للوقت الراهن (صن)، علينا تعقيم هذه |
Der Überzug gehört ausgekocht. | Open Subtitles | يجب تعقيم الغطاء |