ويكيبيديا

    "تعلمته من" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gelernt habe
        
    • ich aus
        
    • ich von
        
    Und diese Idee des Pausierens ist vielleicht die einzig wichtige Erkenntnis, die ich auf meiner Wanderung gelernt habe. TED استمتعوا بالهدوء بالتوقف انه الدرس الاكبر الذي تعلمته من رحلتي هذه مع المرض
    Ich werde oft gefragt, was ich damals gelernt habe. TED غالباً ما يسألني الناس ما الذي تعلمته من ذلك الوقت.
    Eine weitere interessante Sache, die ich bei meinem Projekt gelernt habe, ist, was für ein armseliges "Bindemittel" sexuelle Orientierung ist. TED شيئ اخر مثير للاهتمام تعلمته من خلال مشروعي و اسفاري فقط، انه مدى ضعف الميول الجنسي كعامل للتقارب بين الناس.
    Wenn es eine Sache gibt, die ich aus dem Leben meines Vaters gelernt habe, dann die, dass Titel nichts bedeuten. Open Subtitles إذا كان هناك شيئ واحد تعلمته من حياة أبي هو أن الألقاب لا تعني شيئاً
    Wisst ihr, was ich aus der Niederlage beim Duell gelernt habe? Open Subtitles أتعلمون مالذي تعلمته من خسارة تلك المبارزة
    Und es gab eine weitere große Seelenlektion, die lernte ich von Albert Einstein. TED وكان هناك درس مفعم بالعاطفة كبير، وهذا الشيء تعلمته من ألبرت أينشتاين.
    Was habe ich von diesem Fall gelernt? TED الآن، ما الذي تعلمته من هذه القضية؟ حسنا، ثلاثة أشياء.
    Wenn ich durch meine Beschäftigung mit Luft etwas gelernt habe, dann, dass sie fortbesteht, auch wenn sie sich wandelt. TED وإذا كان هناك شيئ تعلمته من النظر إلى الهواء، هو أنّه علي الرغم من أنّه يتغيّر إلا أنه ما زال مثابرًا.
    Ich würde gerne damit enden, dass ich Ihnen ein paar der größeren Lektionen mit auf den Weg gebe, die ich letztes Jahr gelernt habe. TED فكرت ان اختم باخباركم فقط زوجين من الدروس العظيمة هذا ما تعلمته من سنتي.
    Wenn ich hierbei eins gelernt habe, ist es, mit einem Durcheinander zu leben, besonders, weil ein Baby unterwegs ist. Open Subtitles إنظروا ، إذا كان هناك أي شيء تعلمته من كل هذا هو أنه يجب علي أن أتعامل مع الفوضى خصوصاً بقدوم الطفل
    Wenn es eines gibt, was ich über das Leben gelernt habe, seit ich hier an dieser Schule und bei meiner Familie bin, Open Subtitles ان كان هنالك شيء تعلمته من الحياة بالمجيء إلى هنا في هذه المدرسة مع عائلتي
    Wenn ich eine Sache über Teenager gelernt habe, dann, dass sie manchmal mit jemandem außerhalb der Familie reden müssen. Open Subtitles اذا كان هناك شيء واحـد تعلمته من الفتيات المراهقات هو انهن في بعض الاحيان يحتجّن شخص خارج عائلتهن ليتحدثن معه
    Weißt du, was ich von diesem ganzen Vermasseln gelernt habe? Open Subtitles هل تمازحني؟ أتعلم ما تعلمته من الفشل كثيراً؟
    Was war die Lektion, die ich von Videospielen gelernt habe? Open Subtitles ما ذلك الدرس الذي تعلمته من ألعاب الفيديو؟
    Weil wenn es eins ist, das ich von all dem gelernt habe, ist, das Geld und Dinge keine Rolle spielen. Open Subtitles لأنه لو كان هناك شيء واحد تعلمته من كل هذا. أن المال والأشياء لا تهم.
    Also, was ich aus Turtles Hirnmasse und dem Open Subtitles ما تعلمته من مستخلص دماغ السلحفاة والبرق العكسي، تبين أنه
    Teal'c hat mir Sachen gesagt, die ich aus der Informationsbank gelernt habe. Open Subtitles أخبرني (تيلك) بشيء تعلمته من قاعدة الـ(آزغارد)
    Aber so viel habe ich von Gracchus gelernt: Rom ist der Mob. Open Subtitles لكن هذا مقدار ما تعلمته من جراكوس أن روما هي الغوغاء و العامة
    Weitere Wörter folgten und ich begann mit ihrem Training, brachte ihnen alles bei, was ich von meinem Meister gelernt hatte. Open Subtitles يتبعها الكثير من الكلمات و التدريب أعلمهم كل ما تعلمته من معلمي يوشي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد