Wir durchquerten fünf Meere, zwei Ozeane, neun Hafen und ich lernte viel über die Schifffahrt. | TED | أبحرنا عبر خمسة بحار، محيطان و تسعة موانئ، و تعلمت الكثير عن النقل البحري. |
Ich habe viel über mich gelernt, als ich durch Europa gereist bin. | Open Subtitles | تعلمت الكثير عن نفسي حين سافرت بحقيبة ظهري إلى أوروبا |
Ich habe in den letzten beiden Jahren viel über Chemie gelernt. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير عن الكيمياء خلال العامين الماضيين |
OT: Ich lernte sehr viel über gegenseitige Abhängigkeit. | TED | حسنًا كنت قد تعلمت الكثير عن الترابط |
Ich habe eine Menge über Wissenschaft gelernt. Aber ich habe auch viel über Führungsstil gelernt. | TED | تعلمت الكثير عن العلوم .. وتعلمت الكثير أيضاً عن .. القيادة . |
Ja, auch ich habe viel über mich selbst erfahren. | Open Subtitles | نعم، لقد تعلمت الكثير عن نفسي الليلة. |
Und ich habe ziemlich viel über mich selbst gelernt in dieser Zeit. | Open Subtitles | تعلمت الكثير عن نفسي خلال تلك الفترة |
Während der Sperre lernte ich viel über mich und die um mich herum. | Open Subtitles | rlm; أثناء فترة إيقافي، تعلمت الكثير عن نفسي، rlm; |
Ich lernte so viel über mich selbst. | TED | تعلمت الكثير عن نفسي. |
Red, woher weißt du so viel über Pferde? | Open Subtitles | يا ريد - كيف تعلمت الكثير عن الخيول؟ |
Ich habe viel über die Erde gelernt. | Open Subtitles | لقد تعلمت الكثير عن الأرض |
Ich habe viel über das Leben Eurer Untertanen erfahren. | Open Subtitles | تعلمت الكثير عن حياة رعاياك. |
Sie denken vielleicht, das hier ist eine Waffe. Es ist aber ein Stempel. Ich verteidigte Kanadas Grenzen mit einem Stempel. (Gelächter) Wie kanadisch von mir. Ich lernte viel über Täuschung, während ich beim Zoll meine Pflicht erfüllte, zum Beispiel, dass fast alles, was ich dachte über Täuschung zu wissen, falsch war, und einiges davon werde ich Ihnen heute Abend erzählen. | TED | قد تفكرون أن هذا سلاح هناك. في الواقع, هذا طابع بريد. لقد استخدمت طابع بريد لأدافع عن حدود كندا. (ضحك) كندي جداً مني. تعلمت الكثير عن الخداع اثناء أداء واجبي هنا في الجمارك, والذي كان منه أن معظم ما ظننت أني اعرفه عن الخداع كان خاطئاً, وسوف أخبركم عن بعض ذلك الليلة. |
Schon als kleiner Junge arbeitete ich den ganzen Tag in meinem Zimmer und nahm einmal sogar das neue Radio meiner Mutter auseinander. An dem Tag brachte sie mich fast um. Aber ich hatte viel über Elektronik gelernt. Ich nahm eine alte Autobatterie und einen Richtungsanzeiger aus einem Motorrad. Der zeigt an, ob man rechts oder links abbiegen will. | TED | منذ كنت ولد صغير إعتدت أن أعمل في غرفتي طوال اليوم، وحتى أن أخذت قطع من راديوا أمي الجديد، وذلك اليوم كادت أن تقتلني، ولكني تعلمت الكثير عن الألكترونيات. (ضحك) لذا حصلت على بطارية سيارة قديمة، صندوق الإشارة ، وهو جهاز صغير يوجد في الدراجة النارية ، وهو يساعد سائقي الدراجات حيث يومض عندما يريدون الانعطاف لليمين أو لليسار. |