Aber bevor wir losreiten, will ich dir noch etwas beibringen. | Open Subtitles | الآن,قبل أن نذهب الى مدينة كارسون أريد تعليمك بعض الأمور. هيا |
Ich wollte es dir beibringen: Immer konzentriert am Ball bleiben. | Open Subtitles | حاولت تعليمك أن تراقب الكرة ببصر حاد دائماً |
Es ist meine Aufgabe, dich zu lehren, und du bist noch kein richtiger Mann. | Open Subtitles | واجبي هو تعليمك وأنت لم تصبح حتى نصف رجل |
Jetzt stelle ich Ihnen noch schnell ein paar weitere nützliche Prinzipien vor für die Planung Ihrer Ausbildung und Karriere oder für die Verbesserung Ihres Unterrichts und Ihrer Beratung von jungen Wissenschaftlern, wenn Sie selbst Lehrer sind. | TED | والآن سوف أعرض عليكم سريعا بعض من المبادئ الأخرى التي ستكون مفيدة في تنظيم تعليمك وسيرتك المهنية، أو إذا كنت معلما، كيف يمكنك أن تحسن من أسلوبك في التعليم و الإرشاد للعلماء الناشئين. |
Geld war noch nie ein Problem, wenn's um eure Bildung ging. | Open Subtitles | حسنا, انا لم أجعل المال أبدا يبعدك عن تعليمك من قبل, ولأن اجعله الان |
Natürlich musst Du lernen wie Du sie erkennst, aber ich kann Dich unterrichten. | Open Subtitles | بالطبع عليك تعلّم كيفية كشفهم ولكن يمكنني تعليمك |
Hattest du hier vielleicht die richtige Erziehung? | Open Subtitles | تعليمك ؟ أي نوع من التعليم ستحصلين عليه هنا ؟ |
Passen Sie auf, 007. Ich hab immer versucht, Ihnen zwei Dinge beizubringen. | Open Subtitles | والآن، انتبه 007 حاولت تعليمك شيئان دائما |
Und nach neun Jahren in Gefangenschaft, ist das die größte einzelne Lektion, die Ich Dir darüber beibringen kann in der Wildnis erhalten zu bleiben. | Open Subtitles | و بعد 9 سنوات فى الاسر هذا أفضل درس أستطيع تعليمك عن النجاة فى العالم |
Du musst natürlich lernen, wie man sie erkennt, aber das kann ich dir beibringen. | Open Subtitles | ولكن بالطبع عليك تعلّم كيفية كشفهم ولكن يمكنني تعليمك |
Ich schätze, wenn jemand Koko, dem Gorilla, Gebärdensprache beibringen kann,... kann ich dir etwas rudimentäre Physik beibringen. | Open Subtitles | أفترض أنه إن كان باستطاعة أحدهم تعليم لغة الإشارة لكوكو الغوريلا فباستطاعتي تعليمك الفيزياء الأساسية |
Es ist entschieden. Meine Tochter wird dich unsere Gebräuche lehren. | Open Subtitles | لقد قرّرنا بأن تكون ابنتي مسؤولة عن تعليمك أساليبنا |
Von allem, was ich je versucht habe, Euch zu lehren. | Open Subtitles | من جُلّ الأمور التي حاولت دوماً تعليمك إياه |
Von allem, was ich je versucht habe, Euch zu lehren. | Open Subtitles | من جُلّ الأمور التي حاولت دوماً تعليمك إياه |
- Deine Ausbildung ist noch nicht zu Ende. | Open Subtitles | نعم. حسنا أنا لم أنته من تعليمك بعد،يا بني |
Ich möchte, dass Sie sich an Ihre Ausbildung auf den Vieh- und Schlachthöfen erinnern. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكر تعليمك في مزارع الماشية والمذابح |
Abschauen ist die Ausbildung. Das ist Brenda. | Open Subtitles | لا تحتاج إلي تدريب السرقة تكون هي تعليمك |
Wieso wünschen Sie sich Ihre Bildung weg von den Kolonien weiterzuführen? | Open Subtitles | لماذا تتمنين ان تحلصي على تعليمك بعيدا عن وطنك؟ |
Wir finden vielleicht etwas Passenderes für einen Mann deiner Bildung. - Hey, Jake. | Open Subtitles | -من الممكن أن نجد مكان مناسب لرجل فى مثل تعليمك |
Wenn die vom Büro dich fragen, kannst du sagen: Ich kann dich nicht unterrichten. | Open Subtitles | تكلمي مع المكتب وعندما يسألونك، أخبريهم أني لا أَستطيعُ تعليمك. |
Also wenn du lernen willst, will ich unterrichten. | Open Subtitles | لذا إن أردت أن تتعلمي, فأنا أريد تعليمك. |
Für mich besteht die wirkliche Erziehung im guten Gebrauch der Freiheit. | Open Subtitles | أعتقد أن التعليم الحقيقي يشتمل على تعليمك كيف تستفيد من حريتك |
Ich versuch' dir was beizubringen und du willst einfach nicht hören. | Open Subtitles | أحاول تعليمك يا فتى لكنك لا تريد أن تعرف |