Das Problem ist, dass derzeitige Prothesen nicht sehr gut funktionieren. Sie sind noch immer sehr eingeschränkt im Bezug auf die Sicht, die sie bieten. | TED | ولكن المشكلة ان الاجهزة الصناعية الحالية لا تعمل بشكل جيد فهي ماتزال توفر رؤية محدودة |
Der Präsident hat erkannt, dass diese Regeln gut funktionieren. | TED | وشاهد الرئيس كيف ان هذه القواعد تعمل بشكل جيد. |
Wir setzten dem Schwein externe Elektroden auf die Haut, wie man sie aus der Notaufnahme kennt. Ich zeige Ihnen, warum sie nicht gut funktionieren. | TED | و ما قمنا بتجريبه على الخنازير هي أقطاب كهربائية خارجية مثل الموجود في غرفة الطوارئ وسوف أعرض عليكم السبب الذي لا يجعلها تعمل بشكل جيد |
Denn alles, was wir in diesem Gebiet heute kennen, funktioniert nicht sehr gut. | TED | لأنّها ، وكما نعلم جميعنا هنا، لا تعمل بشكل جيد. |
Den Technikern zufolge funktioniert das Gerät perfekt. | Open Subtitles | المراقب يقول بأن الماكينة تعمل بشكل جيد. |
Ja, und der Plan mit den Fackeln hat auch nicht so gut funktioniert. | Open Subtitles | نعم ، وفكرة المصباح الملتهب لم تعمل بشكل جيد ، أليس كذلك ؟ |
Und Frauen haben in der Medizin offenbar den Kürzeren gezogen, weil offenbar viele dieser Medikamente, bei ihnen nicht ansatzweise so gut funktionieren wie bei Männern -- und dass die Medikamente mit einer positiven Wirkung so stark wirken, dass sich Frauen damit aktiv schaden, wenn sie diese einnehmen. | TED | و السيدات كانوا القشة التي قصمت ظهر المجال الطبي، لأنه تبين الآن أن كثير من هذه الأدوية لا تعمل على النساء تقريبا كما تعمل على الرجال -- و الأدوية التى تعمل بشكل جيد تعمل جيدا جدا لدرجة أنها تكون ضارة فعليا للنساء إذا أخذوها. |
Wir haben einfach angehalten. Sehen Sie, alle Systeme okay und alles funktioniert, aber wir bewegen uns nicht. | Open Subtitles | لقد توقفنا فحسب، أنظر، جميع الأنظمة تعمل بشكل جيد لكننا لا نتحرك |
Das ist eine Formel, die gut funktioniert, sie funktioniert sogar bei Spionen, die es besser wissen müssten. | Open Subtitles | انها الصيغة التي تعمل بشكل جيد بل انها تعمل على الجواسيس الذين يجب ان يعرفوا افضل |
Das funktioniert vielleicht auf dem Festland, aber wir sind hier auf einer Insel mit weniger als einer Million Einwohner. | Open Subtitles | من الممكن ان تعمل بشكل جيد بمدينة كاملة ولكن نحن على جزيرة بها أقل من مليون شخص. |
Sie funktioniert doch, wenn man sie gut behandelt. Wie ich. | Open Subtitles | إنها تعمل بشكل جيد حينما يعتنون بها، إنها مثلي |
Es hat für die Spanier gut funktioniert, es wird für uns auch gehen. | Open Subtitles | وهي تعمل بشكل جيد لـ الإسبان، وأنها سوف تعمل لصالحنا |
Auch Ihre Idee, sie mit dem Flugzeug zu bombardieren, hat funktioniert. | Open Subtitles | طائراتك بالحقيقة تعمل بشكل جيد |
Er ist ein Yankee-Bonze, der sich auf bekloppte Ideen stürzt, und das für eine Firma, die seit drei Generationen einwandfrei funktioniert. | Open Subtitles | لشركة تعمل بشكل جيد لثلاثة أجيال |