Ich habe Spurensicherungs-Berichte der letzten sechs Monate überprüft nach militärischer Hardware. | Open Subtitles | تفحصتُ تقارير الجرائم، للأشهر الستة المنقضية، بحثاً عن أجهزة للجيش |
Ich habe die Verteidigung des Palastes überprüft und finde sie elendig unzuläßlich. | Open Subtitles | قدّ تفحصتُ مدى حماية القصر و جدتُ أنها غير كافية على الأطلاق. |
habe mal nach Junior gesehen. Pay-per-view und Zimmerservice. Er ist im Himmel. | Open Subtitles | تفحصتُ الفتى، تلفاز بخدمة الدفع مقابل المشاهدة وخدمة الغرف، إنّه في الجنة |
Ich bin's. Ähm... Ich habe mir noch mal die Flüge angesehen, und ich könnte auf einen früheren Flug umbuchen, damit hätte ich einen fünfstündigen Aufenthalt in Chicago. | Open Subtitles | لقد تفحصتُ الرحلات ويُمكنني في الواقع القدوم برحلة أبّكر... |
Ich habe im ganzen Haus nachgesehen. | Open Subtitles | لقد تفحصتُ كامل المنزل انا مُتأكد |
Entschuldige, ich... ich habe vor dem Abendessen meinen Posteingang kontrolliert. | Open Subtitles | أوه أسف أنا لقد تفحصتُ بريدي قبل العشاء |
Ich habe mir die Karte angesehen. Ich denke, Camerone ist nur zwei Tage Fahrzeit entfernt von hier. | Open Subtitles | تفحصتُ الخريطة، أعتقد أنّ (كاميرون) تبعد مسافة قيادة يومين من هنا |
Ich habe die Box überprüft. Es gibt nichts darüber, dass Kelly noch am Leben wäre. | Open Subtitles | حسنٌ، تفحصتُ الصندوق، ليس هنالك شيءٌ حول أن (كيلي)، حيّةٌ ترزق |
Ich habe dir gesagt, ich bin alles durchgegangen. | Open Subtitles | قلتُ لك، لقد تفحصتُ كل شيء |
Also habe ich Barnes Emails und Rechnungen durchgesehen. | Open Subtitles | لذا تفحصتُ رسائل (بارنز) الإلكترونية وفواتيره. |
Wie auch immer, ich habe die operativen Ausgaben für London überprüft, und es gibt eine fortlaufende Zahlung, die keiner aktiven Operation oder Agenten zugeordnet ist. | Open Subtitles | "مع ذلك، لقد تفحصتُ مصروفات العمل لـ(لندن)، وهنالك شحنة حاليّة" غير مُسجلة لعملية، أو لعميل معين إنّها حاوية للنقل البحري |
Ich habe auch mit meinem Mädel bei der APD Rücksprache gehalten. | Open Subtitles | تفحصتُ مع صاحبي في "شرطة (ألبكركي)" |