Was willst du heute machen, Schatz? | Open Subtitles | ماذا تريد أن تفعل اليوم يا عزيزي؟ |
Was willst du heute machen? | Open Subtitles | ماذا تريد أن تفعل اليوم |
Was du morgen kannst besorgen, musst du nicht heute tun. | Open Subtitles | جيك تقول لا تفعل اليوم ما يمكنك تأجيل غدا. |
Dieses Ziel wurde erreicht – aber nur in Form eines großen, 37 Seiten umfassenden Dokuments, das jede denkbare Option enthält, die die Länder nächstes Jahr berücksichtigt sehen möchten. Die Delegierten haben, getreu dem alten Grundsatz „Warum heute tun, was man auch auf morgen verschieben kann“, gar nicht erst versucht, die unterschiedlichen Möglichkeiten zu verhandeln. | News-Commentary | كان مؤتمر ليما يسعى إلى تحقيق هدفين. الأول يتلخص في تبني الخطوط العريضة لنص اتفاق باريس في عام 2015. وقد تحقق هذا الهدف ــ ولكن فقط من خلال إنشاء وثيقة ضخمة تتألف من 37 صفحة تحتوي على كل خيار ممكن ربما تريد الدول المختلفة أن تراه في اتفاق العام المقبل. ولم يحاول المندوبون أن يتفاوضوا بين الخيارات المختلفة، واضعين نصب أعينهم الحكمة القديمة "لماذا تفعل اليوم ما يمكنك تأجيله إلى الغد؟" |
Was machst du heute, Napoleon? | Open Subtitles | -ماذا سوف تفعل اليوم ( نابليون ) ؟ |