Ich habe alle darin verwickelten Militärs und Zivilisten überprüft. | Open Subtitles | لقد تفقدت افراد الجيش بالإضافة إلى أن الموظفين المدنيين متورطين |
Ich habe die Kliniken überprüft. Ohne Erfolg. | Open Subtitles | تفقدت عيادات تأهيل المدمنين لم يتعرف احد على اوصاف اختك |
Ich habe gerade die Werte der nicht verseuchten Bereiche überprüft. | Open Subtitles | .لقد تفقدت قراءة جميع المناطق غير الملوثة |
Ich habe die Geisterhaus-Klausel im Freundinnenvertrag gecheckt. | Open Subtitles | لا تقلقي، تفقدت بند البيت المسكون بعقد الصداقة المخلصة |
Ich habe in meiner nachgesehen. Ich konnte nicht alles finden, aber ich habe etwas bei Ihnen bemerkt, | TED | لقد تفقدت جيبي وأدركت أنّي لم أحصل على أغراضك كلّها لاحظت أنّ جيبك هذا يحتوي على شيء |
Also, ich habe die Unterlagen der Kliniken und Apotheken gegen geprüft, und es scheint so, als würde unser Betrüger seine Opfer in einer Klinik in Coral Gables finden. | Open Subtitles | حسنا، تفقدت العيادات وسجلات الصيدلية ويبدو أن الدجالين بدأوا من عيادة في كورال جابلز |
Ich überprüfte das, und derselbe Anbieter hat Automaten in allen drei Apotheken. | Open Subtitles | تفقدت ذلك، وأنه لدى ذات البائع آلات في كل المتاجر الثلاث |
Ich habe auch 3 Monate davor und danach überprüft. | Open Subtitles | ؟ تفقدت أيضاً لمدة ثلاثة أشهر قبل وبعد التاريخ المحدد |
Ich habe deine Nachrichten überprüft und obwohl ich mich fast übergeben musste, ging es dabei offensichtlich nicht um die Prüfung. | Open Subtitles | لقد تفقدت رسائلك و بالرغم من أن معظمها جعلني أستفرغ فمن الواضح أنها لم تكن عن الإختبار فأعتبر نفسك محظوظا |
Ich meine, sie hat jedes Mietlager von hier bis Fort Lauderdale überprüft. | Open Subtitles | انا اعني هي تفقدت كل اماكن التخزين من هنا الى حصن لودرديل |
Okay, wir wissen beide, dass Sie meine Referenzen überprüft haben, und wir wissen beide, dass ich den Zugang haben, den Sie benötigen. | Open Subtitles | حسناً , كلانا يعرف انك تفقدت مراجعى وكلانا يعرف انى لدي النفوذ التى تريدها |
Habe gerade die Männerumkleide überprüft. Niemand da. | Open Subtitles | لقد تفقدت غرفة الرجال هنا، و لا يوجد أحد |
Ich habe den Stromverbrauch überprüft. Sechs Stunden lang war ein Höchststand. | Open Subtitles | لقد تفقدت استهلاك الطاقة وقد تم استعماله منذ يومين |
Hab online mein Konto gecheckt, es schaut ernsthaft besorgt aus. | Open Subtitles | لقد تفقدت حسابي على الشبكة و يبدو هزيلاً تماماً |
Ich hab mein Konto online gecheckt, es sieht wirklich knapp aus. | Open Subtitles | لقد تفقدت حسابي على الشبكة و يبدو هزيلاً تماماً |
Hab ich gecheckt. Wir diagnostizieren hier eine Rekonvaleszenz. | Open Subtitles | تفقدت الاثنين، هذا جنون نحن نحاول تشخيص شفاء |
Ich hab im Tresor nachgesehen, dort war er nicht. | Open Subtitles | مفتاح عمومي واحد يتم نسخه لفتح جميع الأبواب تفقدت الخزانة, لم يكن بها شئ. |
Falls es dich interessiert, ich habe deinen Wiederverkaufswert online nachgesehen. | Open Subtitles | لقد تفقدت سعر يديكِ على الانترنت إن أردتِ |
Ich habe den Polizeifunk für Neuigkeiten unseres Abenteuers geprüft. | Open Subtitles | انا تفقدت راديوا الشرطه لاخبار عن مغامرتنا |
Officer, ich hab ihre Taschen geprüft. | Open Subtitles | ايها الضابط,لقد تفقدت جيوبها,ليس هناك اي شيء فيهن, وقد تحفظت على نقالها |
Ich überprüfte 2 Zweigstellen, schließlich sagten sie mir es wäre hier.. | Open Subtitles | لقد تفقدت فرعان آخران، أخيراً قالوا لى أنه هنا |
Ja, ich überprüfte alle Krankenhäuser im Gebiet und außerhalb. | Open Subtitles | أجل، تفقدت جميع المستشفيات و العيادات في المنطقة. |
Aber ich prüfte den Diebstahlbericht, wie Sie wollten, und es wurden ein paar Geldbörsen als gestohlen gemeldet. | Open Subtitles | لكنني تفقدت سجل السارق كما طلبتما، وقد بلغ عن بعض المحافظ المسروقة |