Sie gehorchen nur Befehlen von Dr. Michaels. verstanden? | Open Subtitles | انت فقط سوف تستلم الأوامر من الدكتور مايكل هل تفهمنى ؟ |
Weitere Fehlschläge, und Sie verlieren nicht nur das Geld. Haben Sie mich verstanden? | Open Subtitles | اذا سأت الامور اكثر لن يكون المال هو من ستفقده فقط ، هل تفهمنى |
Ich erwarte einen ernsthaften Gedächtnisverlust. Haben Sie verstanden? | Open Subtitles | انا اتوقع فقدان بعض الذاكرة , هل تفهمنى ؟ |
Er ist hier nur der Chef geworden, weil er Errol erschossen hat, und der war schon ein Psycho, Verstehst du? | Open Subtitles | لأنة يهرب المخدرات إلى الولاية الأن هو مريضاً نفسياً , هل تفهمنى ؟ |
Ich will nur sagen, was ich sagen muss, und ich will, dass du mich Verstehst, aber ich kann keine Zeichensprache, und du kannst mich nicht hören, und... | Open Subtitles | انا فقط اريد ان اقول ما احتاج ان اقوله و اريدك ان تفهمنى لكن انا لا استطيع الاشارة .... |
Es geht um Prinzipien. Das würden Sie nicht verstehen. | Open Subtitles | انها مسألة مبدأ لذا من الممكن ألا تفهمنى |
Ich meine: wenn man lange genug verheiratet ist, fängt man doch irgendwann an, sich gut zu verstehen, oder? | Open Subtitles | أقصد أنه عند ما نتزوج لفتره كافيه فسوف تفهمنى فى النهايه هل تمزح ؟ |
Der Einsatz ist beendet, verstanden? | Open Subtitles | المهمة إنتهت يا رامبو, هل تفهمنى ؟ |
Sie ist des Teufels Konkubine! Haben Sie mich verstanden? | Open Subtitles | أنها محظية الشيطان هل تفهمنى ؟ |
Nicht mal 'n Thermometer in den Arsch. verstanden? | Open Subtitles | لا اريد اى ضغوط اخرى علية هل تفهمنى ؟ |
Hast du verstanden? - Ich bin dabei. Die Schlampe soll mir nicht meinen Sohn wegnehmen. | Open Subtitles | هل تفهمنى هذه العاهره لن تأخذ ابنى منى |
Nein, Sie haben mich nicht verstanden. | Open Subtitles | . لا، أنك لم تفهمنى |
Hast du mich verstanden, Will Dormer? | Open Subtitles | هل تفهمنى, يا ويل دورمر؟ |
Für wie viel? Haben Sie was falsch verstanden? | Open Subtitles | أنت لا تفهمنى الاحجار ملكى |
- Ich hoffe, du Verstehst das. | Open Subtitles | آمل أن تفهمنى فى الواقع لا ... |
Verstehst du das? | Open Subtitles | مشاعرى هل تفهمنى ؟ |
Nein, du Verstehst noch immer nicht. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا انت لا تفهمنى |
Verstehst du mich? | Open Subtitles | هل تفهمنى هل تتحدث الانجليزية |
Ich bitte euch nicht zu verstehen, oder mein Handeln zu vergeben, aber zum ersten Mal in meinem Leben war ich glücklich. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منك أن تفهمنى و تتقبلى أعذارى لكن لأول مره فى حياتى ، أكون بهذه السعاده |
Ich will nach Spanien. verstehen Sie mich? | Open Subtitles | "أحاول شق طريقى إلى "أسبانيا هل تفهمنى ؟ |
Ich wusste, Sie würden es nicht verstehen. | Open Subtitles | توقعت ألا تفهمنى أفهم أكثر مما تظنين |