- Vielleicht ein Zufall. - Nein, nein, nein. Du verstehst das nicht. | Open Subtitles | ربما هي صدفة - لا, لا, لا أنت لا تفهم ذلك - |
Seit 50 Jahren sagen wir ihnen, was sie essen, trinken und anziehen sollen. verstehst du das nicht? | Open Subtitles | لمدة خمسين عاماً نخبرهم بما يأكلونه و ما يشربونه و ما يرتدونه، ألا تفهم ذلك بحق المسيح؟ |
Hör zu, die letzte verfluchte Sache, die ich gebrauchen kann, ist, dass der saubere Name... auf meiner Ausschanklizenz wegen deiner Scheiße in den Schmutz gerät, hast du verstanden? | Open Subtitles | هو أن تتلطّخ سمعتي الحسنة على رخصة الكحول بسببك تفهم ذلك صحيح؟ |
Jedenfalls glaube ich nicht, dass mein Freund das verstehen würde. | Open Subtitles | على اية حال اعتقد انه بأمكان صديقى تفهم ذلك |
Wir müssen auf derselben Seite stehen. Ich glaube, Sie verstehen das. Sir, bitten Sie mich um Falschaussage in den Akten? | Open Subtitles | علينا أن نكون على نفس النسق هنا أعتقد بأنك تستطيع تفهم ذلك |
- Du kapierst es nicht. - Ich habe den Einsturz überlebt. | Open Subtitles | انت لا تفهم ذلك المبنى انهار وانا رحلت |
Ich fühle, dass sie das versteht. | Open Subtitles | أقسم لك، أشعر أنّها تفهم ذلك. |
Ich erwarte nicht, dass du Das verstehst, aber sie und ich haben eine tiefe, intime Verbindung. | Open Subtitles | لم اتوقع منك ان تفهم ذلك هي و انا علاقتنا قوية و هناك اتصال حميم |
verstehen Sie mich? Ich fürchte, nein. | Open Subtitles | ولا نريد أن نعلم، أنا متأكد أنك تفهم ذلك |
- Kapierst du das denn nicht? | Open Subtitles | -ألا تستطيع أن تفهم ذلك ؟ |
Michima, es scheint, du verstehst das nicht, aber wenn man Geld und verlässliche Kontakte hat, gibt es fast nichts, was man nicht tun kann. | Open Subtitles | \u200fيبدو أنك لا تفهم ذلك \u200fلكن إن كان لديك مال وعلاقات موثوق بها \u200fفما من شيء تقريباً لا يمكنك القيام به |
- Ich hoffe, du verstehst das. | Open Subtitles | أرجو أن تفهم ذلك. |
Es ist eine Bürde... und du verstehst das. | Open Subtitles | إنه عِبء وأنت تفهم ذلك |
Sicher verstehst du das nicht. | Open Subtitles | أنا متأكد أنه لا يُمكنك تفهم ذلك |
- Wieso verstehst du das nicht? | Open Subtitles | ـ كيف لا تفهم ذلك ؟ |
verstehst du das? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تفهم ذلك ؟ |
Hast du verstanden? | Open Subtitles | هل تفهم ذلك ؟ |
Sie müssen das verstehen, wenn ein Trainer von solchen Schlägereien erfährt, kann so was die Chance auf 'ne Top-Universität kaputt machen. | Open Subtitles | لكن عليكَ تفهم ذلك إن سمع المدرّب بشأن نوبات الغضب هذه فإنّ هذا سيدّمر فرصته |
Und du solltest das verstehen, eher noch als andere. | Open Subtitles | وانتم اكثر من اي كان عليكم تفهم ذلك |
Ich bin mir sicher, Sie verstehen das. | Open Subtitles | أنا متأكد من أنك يمكن أن تفهم ذلك. |
Das war nichts Persönliches, George. Ich hoffe, Sie verstehen das. | Open Subtitles | هذا ليس شيئاً شخصي يا (جورج) آمل أن تفهم ذلك |
Du kapierst es einfach nicht, Mann. | Open Subtitles | أنت لا تفهم ذلك يا رجل |
das versteht Ihr sicher. | Open Subtitles | -أنا موقن أنّك تفهم ذلك |
Wenn du das nicht von allein verstehst, wirst du es nie tun. | Open Subtitles | إذا لم تفهم ذلك لوحدك، لن تفهم ذلك أبداً .. |
Genau deswegen haben wir Schluss gemacht. - Bitte sag mir, dass du Das verstehst. | Open Subtitles | ،هذا تحديدًا سبب انفصالنا .رجاءً أخبرني أنّك تفهم ذلك |
Dann ist es Totschlag. verstehen Sie? | Open Subtitles | لا يعد جريمة قتل , بل قتلا خطأ , هل تفهم ذلك ؟ |
- Kapierst du das. | Open Subtitles | هل تفهم ذلك ؟ |