Es ist unsere eigene Version vom Muttertag, und ich würde sie für nichts auf der Welt verpassen wollen, ich schwör. | Open Subtitles | إنه عيد الأم الخاص بنا في أكتوبر و لا يمكنني تفويته أقسم لكِ |
Zugenten, und dass wir es uns nicht leisten könnten sie zu verpassen. | Open Subtitles | موسم هجرة البط وكيف لا يمكننا تفويته إبقي هٌنا |
Warteten Sie draußen, dass er geht, damit Sie ihn verpassen können, wie Sie seine Telefonanrufe verpassen? | Open Subtitles | ماذا , كنتي تنتظرينه بالخارج ليذهب حتى بالكاد يمكنك تفويته مثلما كنتي تفوتين إتصالاته الهاتفية ؟ |
Er ist nicht zu verfehlen, wenn er uns in die Quere kommt. Wir werden das erledigen. | Open Subtitles | سيكون من الصعب تفويته عندما نعبره مجدداً. |
Du wolltest ihn verfehlen, es dann mir anhängen. | Open Subtitles | انت كنت تحاول فعلا تفويته, واضعا اللوم علي |
Lauft eine halbe Meile den Pfad entlang, die Hütte ist nicht zu verfehlen. | Open Subtitles | تريان، إذهبا نصف ميل على هذا الطريق، الكوخ موجود هناك، لا يمكنكم تفويته |
Das wird eine tolle Party. Das solltest du nicht verpassen. | Open Subtitles | ستكون حفل عظيمة لا تريدِ تفويته |
Ich könnt das nur verpassen, wenn es ein nationaler Notfall wäre. | Open Subtitles | لا يمكنني تفويته إلا لأجل كارثة قومية |
Ich habe ein Meeting, das ich nicht verpassen darf. | Open Subtitles | لدي اجتماع لا يمكنني تفويته ... في الحقيقة |
Ich glaube, das ist etwas, was du sicherlich nicht verpassen willst. Quiznacht im "Jitters". | Open Subtitles | أعتقد أن هذا شيء لن ترغبين في تفويته. |
Diese Show wollen Sie sicher nicht verpassen. | Open Subtitles | .سيكون مشهد لا تريد تفويته |
Sie können ihn nicht verfehlen. | Open Subtitles | لا تستطعين تفويته |
Es ist nicht zu verfehlen. Klingt gut. | Open Subtitles | -لا يمكنك تفويته . |
Sie können es nicht verfehlen. | Open Subtitles | لا يمكن تفويته |