weil das Gefühl auf Gegenseitigkeit beruht und du küssen lernen solltest. | Open Subtitles | لأن الاحساس متبادل ومن الأفضل ان تستطيع ان تقبلنى جيداً |
Oder bitten Sie diese Frau, mich noch mal zu küssen und zu vergiften? | Open Subtitles | أم أنك ستطلب من هذة الأنثى أن تقبلنى مرة آخرى وتسمنى حتى الموت ؟ |
Willst du mich nicht küssen, Dicker? | Open Subtitles | هل تريد أن تقبلنى أيتها البطة ؟ |
Sie weinte, als sie mich küsste | Open Subtitles | بكت بينما تقبلنى |
Sie weinte, als sie mich küsste | Open Subtitles | بكت بينما تقبلنى |
- Warum küsst du mich nicht? | Open Subtitles | -لماذا لم تقبلنى ؟ |
Sie sagte, sie hätte noch nie einen erwachsenen Mann geküsst... und dass sie genauso gut mich küssen könnte. | Open Subtitles | ..... قالت بأنها لم تقبل رجل بالغ من قبل وأرادت أن تقبلنى |
Ich würde dich niemals küssen. | Open Subtitles | لا أريدك ان تقبلنى فى كل الاحوال |
Bewusstsein in deinem Körper, das dich mich... bei unserem ersten Date hat küssen lassen. | Open Subtitles | اخذ جسدك فى لقائنا الاول جعلك... تقبلنى. |
Was, zur Hölle, hast du dir dabei gedacht, mich so zu küssen? | Open Subtitles | ما الذى كنت تفكر فيه تقبلنى هكذا ؟ |
Warum wolltest du mich nicht küssen? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أن تقبلنى ؟ |
Warum wolltest du mich nicht küssen? | Open Subtitles | لماذا لا تريد أن تقبلنى ؟ |
Brauchst mich nicht zu küssen. | Open Subtitles | لا تقبلنى اذا لم تريد |
Ja, du hättest micht küssen sollen. | Open Subtitles | نعم, كان يجب أن تقبلنى |
Du musst mich vor all diesen Leuten küssen ! | Open Subtitles | يجب ان تقبلنى امام كل هؤلاء |
küssen wir uns jetzt? | Open Subtitles | هل سوف تقبلنى الان؟ |