ويكيبيديا

    "تقريبا على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • fast
        
    Und fast ausgerottete Tiere können eine zweite Chance bekommen. Das wird mein nächstes Buch. TED والحيوانات، تقريبا على حافة الإنقراض، يمكن منحها فرصة ثانية. ذلك هو كتابي القادم.
    Sehr langsam, während einiger Minuten richtet es sich fast schmerzhaft auf gewinnt dann Schwung, und wirkt, als ob es gleich stürzen würde. TED وببطء شديد، على مدى بضع دقائق، يصعد بطريقة مؤلمة نوعا ما، وثم يكتسب قوة دافعة ويبدو وكأنه تقريبا على وشك السقوط.
    Das ist eine engstirnige Planung die sich fast ausschließlich auf den Kriegsbeginn konzentriert. TED نهج بروميثيوسي, بتعريف جغرافي تركيز بشكل حصري تقريبا على بدء الصراع.
    Inzwischen gefallen uns die kleinen Schreie der Arbeiter fast und die Gloppetta-gloppetta-Geräusche der Gloppetta-gloppetta-Maschine. Open Subtitles وقد اعتدنا تقريبا على صيحات العمال وعلى الضجيج الذى يصدر من الآلات
    Als sie fast oben war, steckte ich ihr die Hand zwischen die Beine. Open Subtitles عندما كانت تقريبا على السلمة العليا لصقت يدي فيما بين ساقيها من الخلف
    Der Schlüsseldienst ist fast mit dem Schließfach fertig. Open Subtitles صانع الأقفال أوشك تقريبا على الانتهاء من صندوق الودائع
    Danach kann ich mich an fast nichts erinnern. Open Subtitles وبعد ذلك أستطيع أن أتذكر تقريبا على أي شيء.
    Du täuscht es einen Nachmittag vor und sie küsst dich fast auf die Lippen. Open Subtitles أنت تقضي الظهيرة بالإدعاء وتقوم بتقبيلك تقريبا على شفتيك.
    Im Rahmen einer Studie in Tennessee pflanzten Forscher eine falsche Kindheitserinnerung ein, in der die Versuchsperson fast ertrank und durch einen Rettungsschwimmer geborgen werden musste. TED أن في دراسة أجريت في ولاية تينيسي، زرع الباحثون الذاكرة الزائفة أنه عندما كنت طفلا، كنت تقريبا على وشك الغرق ويجب أن يتم إنقاذه من قبل المنقذ.
    Bei den Labortests wurden männliche Zellen verwendet, bei den Tierversuchen männliche Tiere eingesetzt und die klinischen Studien fast nur mit Männern durchgeführt. TED حسنًا، اتضح أن تلك الخلايا المستخدمة في ذلك المختبر، أنها خلايا ذكرية، والحيوانات المستخدمة في الدراسات الحيوانية كانت حيوانات ذكرية، وأُجريت التجارب السريرية بشكل حصري تقريبا على الرجال.
    fast nichts vor dem Dienst in New York. Open Subtitles تقريبا على شيء 'قبل شرطة نيويورك.
    Ich habe den Sublichtantrieb auch fast wieder online, aber da die unsere Schilde immer schwächen, kann ich keinerlei Energie dafür abzweigen. Open Subtitles انا تقريبا على وشك اعادة الاضاءة الفرعية للعمل, لكن بالطريقة التى يقوم بها هولاء الرجال باضعاف دروعنا, لن يكون لنا اي طاقة باقية على اي حال.
    Während eines großen Teils der zweiten Hälfte des letzten Jahrhunderts war das Streben nach kollektiver Sicherheit weitgehend durch Reaktion statt Prävention gekennzeichnet und wurde fast ausschließlich in militärischen Kategorien definiert. UN 19 - وخلال جزء كبير من النصف الثاني من القرن الماضي، كان هناك سعي من أجل تحقيق الأمن الجماعي بوسائل من قبيل رد الفعل بدلا من اللجوء إلى المنع، واقتصرت تقريبا على الوسائل العسكرية.
    fast alle sind bereit. Open Subtitles الجميع تقريبا على استعداد.
    Hör auf, ich musste schon fünfmal fast lachen. Open Subtitles حسنا . توقفي أنا اتكلم بجدية أنا تقريبا على وشك أنا أضحك خمس مرات !
    Das passte ja mal fast zum Thema. Open Subtitles وكان ذلك تقريبا على الموضوع.
    Stattdessen arbeitet der Sicherheitsrat mit den sehr geringen Ressourcen, die ihm das Sekretariat bereitstellt, und ist fast ausschließlich auf Informationen der Mitgliedstaaten angewiesen. UN بدلا من ذلك، يعمل مجلس الأمن بالحد الأدنى من موارد الأمانة العامة ويعتمد اعتمادا تاما تقريبا على الدول الأعضاء في الحصول على المعلومات().
    Laut Physicians for Human Rights [Ärzte für Menschenrechte] gab es fast 500 Angriffe, und dort wurden über 800 Mitarbeiter getötet -- über 90 % von ihnen von der syrischen Regierung -- und sie sagen, dass das Teil einer planmäßigen Zerstörung der medizinischen Versorgung als Waffe im Krieg ist. TED لقد وثّق الأطباء في حقوق الإنسان 500 اعتداء تقريبا على المستشفيات وأكثر من 800 عامل في الحقل الطبي ممن قتلوا... أكثر من 90% منها قام بها النظام السوري... ويقولون أن هذا جزء من استهداف وتدمير ممنهج للرعاية الصحية، يستخدمونها كسلاح حرب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد