Ich komme aus der Yawanawá-Gemeinde, die in dem Staat Acre im brasilianischen Amazonasgebiet liegt. | TED | أنا من مجتمع ياواناوا، التي تقع فى ولاية أكري فى منطقة الأمازون البرازيلية. |
Du hast ihr gesagt, dass du dich in sie verlieben könntest. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنك قلت أنه يمكن أن تقع فى حبها |
Ich denke, deine Sorgen sind berechtigt, wenn du dich auf hoher See - in eine Abenteurerin verliebst. | Open Subtitles | انك على حق ، تقع فى الحب مع مغامرة فى أعالى البحار |
Und Ausweispapiere, persönliche Papiere, was Sie in die Hände bekommen. | Open Subtitles | وبالطبع , أى بطاقات هوية آخرى أوراق شخصية وثائق تقع فى يديك |
Warum würde sich Linda in mich verlieben, ich mache mir was vor. | Open Subtitles | اعتقد ان فتاة كليندا استطاعت ان تقع فى الحب من اجلى انا امازح نفسى |
Ich schickte es heim, damit es ihnen nicht in die Hände fällt! | Open Subtitles | أهون على ؟ لماذا برأيك أرسلتها إلى الوطن ؟ لأنى لا أريدها أن تقع فى أيديهم |
Ah! Und meine Tochter hat sich in den Tod verliebt! | Open Subtitles | اوه , نعم , كدت أنسى وابنتى تقع فى حب الموت |
Die Antworten darauf findest du in den Augen meiner Begleiterin. Was soll das heissen? | Open Subtitles | اعتقد ان الاجوبة التى تريدها تقع فى عيون رفيقى |
10% der bekanntesten Kunstwerke sind hier in der Nähe zu finden. | Open Subtitles | عشره بالمائه من قطع العالم العظيمه تقع فى نصف قطر 5ميل من المكان الذى نقف فيه الان |
Und dann verliebst du dich in die Schulschlampe. | Open Subtitles | ثم كان عليك أن تقع فى الحب مع فاسقة المدرسة |
Die Zylonin wird das Kind nicht selbst aufziehen, und ich kann nicht riskieren, dass es Zylonenagenten in die Finger bekommen. | Open Subtitles | هذه الطفلة لن تقع فى أيدى السيلونز ولا يُمكننى المُخاطرة بسيطرة عملاء السيلونز عليها |
Ein Erdbeben noch, und diese ganze Kammer wird in die Tiefe stürzen. | Open Subtitles | هزة اخري, الفتحة الغرفة سوف تقع فى الحفرة. |
Wenn es zu einem Staatsstreich kommt, wollen die Vereinigten Staaten sicherstellen, dass diese Massenvernichtungswaffen nicht in die falschen Hände geraten. | Open Subtitles | اذا حدث انقلاب الولايات المتحده ترغب فى التأكد من أن أسلحه الدمار الشامل لن تقع فى الأيدى الخاطئه |
Sie haben sich wirklich in die Falsche verliebt. Fahren Sie zur Hölle. | Open Subtitles | لقد إخترت الفتـاة الخاطئة كي تقع فى حبّها |
Ich stelle fest, dass dich dein Hirn immer nur in Schwierigkeiten gebracht hat. | Open Subtitles | أدركت فقط حققت كل شيء كان فى عقلك بالفعل تفعل شيئا خطأ تقع فى المشاكل |
Natürlich verlieben sich Mädchen in Fotos von Filmstars. | Open Subtitles | بالطبع, فتاه تقع فى حب صور نجم سينمائى |
Wie konnte sich Resia in diesen Kerl verlieben? | Open Subtitles | كيف لريسيا أن تقع فى الحب مع هذا البأس؟ |
Sie geht diesem Lustmolch in die Falle. | Open Subtitles | انها تقع فى فخ هذا الفاسق التافه |
Ich glaube, dass Sie sich um kleine braune Babys in Shimoga kümmerten... welches übrigens in Indien liegt, nicht in Afrika. | Open Subtitles | لقد صدقت فعلا أنك كنت تهتمين بالأطفال السمر الصغار خلال مهمتك فى شيموجا ... و التى تقع فى الهند بالمناسبه ... |
Damit verliebt man sich ja in einen Orang-Utan. | Open Subtitles | تستطيع أن تقع فى غرام قرد بهذا الشراب |