ويكيبيديا

    "تقول ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • sagst du das
        
    • Das sagst
        
    • sagen Sie das
        
    • du das sagen
        
    • Sag das
        
    • sagen das
        
    • so sagen
        
    • Du sagst das
        
    • sagt das
        
    • kommst du darauf
        
    • Sie darauf
        
    • Sie das sagen
        
    • sagen Sie so etwas
        
    Wenn du Zeit für dich alleine brauchst, wieso sagst du das nicht, sondern lügst? Open Subtitles لا، إن احتجت وقتاً لتعمل وحدك عليك أن تقول ذلك لايجب أن تكذب
    Sagst du... sagst du das nur, damit ich mich besser fühle? Open Subtitles هل ، هل تقول ذلك فقط لتجعلني أشعر بشكل أفضل؟
    Und Das sagst du nur, weil du dich dabei unwohl fühlst. Open Subtitles أنت تقول ذلك فقط لأنك تريد أن تشعر بعدم الارتياح
    sagen Sie das, weil Sie es glauben oder weil es in Ihrem besten finanziellen Interesse liegt zu denken, dass seine Großzügigkeit nicht nur vorübergehend ist? Open Subtitles أتقول ذلك لأنك تصدقه أم أنك تقول ذلك لأنه في مصلحتك المالية أن تظن ان كرمه ليس مؤقتا؟
    Zu mir kannst du das sagen, ich versteh solche Dinge. Open Subtitles بوسعك أن تقول ذلك لي. أنا أفهم هذه الأمور.
    Das musste so kommen. Sag das nicht vor deiner Mutter. Open Subtitles .من المفترض ألا تقول ذلك أمام أمك , إنّ هذا الكلام لايعجبها
    Also sagst du das nicht nur, um mir Honig ums Maul zu schmieren, damit ich das vergesse? Open Subtitles لذا إنكَ لا تقول ذلك لكيّ تحسن من حالتي ولكيّ أنسى الأمر؟
    Was meinst du denn damit? Wieso sagst du das? Open Subtitles ماذا تقصد أنني وصلت للتو لماذا تقول ذلك
    Warum sagst du das, als ob... es etwas Schmutziges wäre? Open Subtitles لماذا تقول ذلك وكأننا في عالم قذر؟
    Wenn er dir im Gesicht hängt, sagst du das nicht mehr! Open Subtitles لن تقول ذلك عندما يتعانق مع وجهك
    Wieso sagst du das? Open Subtitles -مالذي يجعلك تقول ذلك ؟ -أنا لا أتصرف بلؤم, ولكن سيكون أسهل
    Das sagst du, weil es jetzt das Einfachste ist, nicht weil es die Wahrheit ist. Open Subtitles أنت تقول ذلك لأنك ليس لديك شىءً آخر لتقوله,وليس لأنه حقيقى.
    Gott, du siehst aus wie deine Mutter, wenn du Das sagst. Open Subtitles الله، أنت تبدو تماما مثل أمك عندما تقول ذلك.
    Komisch, dass du Das sagst. Open Subtitles غريب أن تقول ذلك لأننا يجب أن نكون بفرقة موسيقية.
    sagen Sie das doch gleich. Jetzt hat es geklingelt. Open Subtitles ينبغي أن تقول ذلك في وقت سابق.
    sagen Sie das zu allen neuen Schwestern? Open Subtitles هل تقول ذلك لكل الممرضات الجدد ؟
    sagen Sie das nicht! Open Subtitles لايجب أن تقول ذلك
    Ja, ich habe gehofft, dass du das sagen würdest, weil ich etwas aus dir rauskriegen muss. Open Subtitles أجل، كنت أتمنى أن تقول ذلك لأنه علي إخراج شيء منك.
    Wie kannst du das sagen... angesichts der Beweise? Open Subtitles كيف تقول ذلك وجدنا هذا الدليل بمنزلك
    Sag das nicht, wenn es dir nicht ernst ist. Open Subtitles من فضلك جونى لا تقول ذلك مالم تكن تعنيه
    Ich war nie ein Agent! Sie sagen das, weil Sie denken, ich bin verwanzt. Open Subtitles أنا لم لأكن أبدا عميل أنت تقول ذلك فقط لأنك تعتقد أني مزعج
    Er hat, so früh er konnte, sein Netz ausgeworfen, könnte man so sagen. Open Subtitles لقد رمى بشبكته أقصى ما يمكنه أظنك أنك تقول ذلك
    Du sagst das nur aus Verlegenheit. Open Subtitles لا تقول ذلك لأنك فقط لا تستطيع أن تفكر بأي شئ آخر
    Meine Mutter sagt das auch. Unsere Mütter sind dieselben. Open Subtitles امي تقول ذلك ايضاً اليست كل الامهات متشابهات ؟
    Wie kommst du darauf? Open Subtitles لماذا تقول ذلك ؟
    Wie kommen Sie darauf, Mr. Chapman? Open Subtitles ما الذي يجعلك تقول ذلك يا سيد "تشابمان " ؟
    Hättest 'n bischen schwimmen sollen. Interessant, das Sie das sagen. Open Subtitles هل تمتع نفسك بالسباحة من الممتع أن تقول ذلك لأنه ليست سباحة فعلية
    sagen Sie so etwas nicht, Sir. Open Subtitles أرجوك لا تقول ذلك يا سيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد