ويكيبيديا

    "تقوم الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • die Mitgliedstaaten
        
    Um den Zweck dieser Absprache zu erreichen, sollen die Mitgliedstaaten UN 7 - تحقيقا للغرض المتوخى من هذا الصك، ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء بما يلي:
    die Mitgliedstaaten sollen die Fortschritte bei der Erreichung des Zwecks dieser Absprache überwachen und bewerten. UN 8 - ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء برصد وتقييم التقدم المحرز صوب تحقيق الهدف المتوخى من هذا الصك.
    Diese Schwerpunktverlagerung wird zur Folge haben, dass die Mitgliedstaaten zu einem Zeitpunkt, zu dem es ihnen ohnehin schwer fällt, den laufenden Bedarf zu decken, den Vereinten Nationen noch besser ausgebildete und spezialisierte Polizeiexperten zur Verfügung stellen müssen. UN وسوف يستلزم ذلك التحول أن تقوم الدول الأعضاء بتزويد الأمم المتحدة بمزيد من خبراء الشرطة المتخصصين المدربين تدريبا جيدا، بينما تواجه تلك الدول صعوبات في تلبية الاحتياجات الراهنة.
    Gleichzeitig müssen die Mitgliedstaaten und andere Partner ihren Teil tun und gemeinsam konkrete Schritte unternehmen, um auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit weltweit mehr Kohärenz zu erreichen. UN وفي نفس الوقت، يجب أن تقوم الدول الأعضاء والشركاء الآخرين بتأدية الجزء الخاص بهم وأن يتخذوا معا خطوات ملموسة نحو إحراز مزيد من الاتساق على النطاق العالمي في مجال سيادة القانون.
    Um den Zweck dieser Absprache zu erreichen, sollen die Mitgliedstaaten, unter Berücksichtigung der nationalen Politiken, Prioritäten, Gegebenheiten und verfügbaren Ressourcen, UN 6 - تحقيقا للغرض المتوخى من هذا الصك، ومراعاة للسياسات والأولويات والأوضاع الوطنية وللموارد المتاحة، ينبغي أن تقوم الدول الأعضاء بما يلي:
    Ich bin überzeugt, dass dem Ausschuss eine wichtige Rolle in einem bisher vernachlässigten Bereich zukommt, und hoffe, dass die Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen alles daransetzen werden, um diesem wichtigen Rechtsakt sowie allen weiteren grundlegenden internationalen Menschenrechtsverträgen beizutreten beziehungsweise sie zu ratifizieren. UN وإنني على اقتناع بالدور الأساسي الذي يمكن أن تقوم به اللجنة في مجال تعرض للإهمال، وآمل أن تقوم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة بكل جهد ممكن للانضمام إلى هذا الصك المهم، أو التصديق عليه، بالإضافة إلى جميع معاهدات حقوق الإنسان الدولية الأساسية الأخرى.
    Im Hinblick auf die Erreichung dieses Zieles empfehle ich, dass die Mitgliedstaaten und andere Interessenträger auf dem Gebiet der Rechtsstaatlichkeit, soweit angebracht, UN 76 - وتحقيقا لهذا الهدف، أُوصي بأن تقوم الدول الأعضاء وأصحاب المصلحة في سيادة القانون الآخرون بما يلي، حيثما كان ذلك مناسبا:
    b) dass die Mitgliedstaaten den Ausschuss nach Ziffer 21 der Resolu-tion 1521 (2003) („der Ausschuss“) über alle Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial unterrichten werden, die im Einklang mit Ziffer 2 e) oder 2 f) der Resolution 1521 (2003), Ziffer 2 der Resolution 1683 (2006) oder Ziffer 1 b) der Resolu-tion 1731 (2006) erfolgen; UN (ب) أن تقوم الدول الأعضاء بإشعار اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 21 من القرار 1521 (2003) (”اللجنة“) لدى تسليم جميع الأسلحة والعتاد المتصل بها الموردة وفقا للفقرة 2 (هـ) أو 2 (و) من القرار 1521 (2003)، أو الفقرة 2 من القرار 1683 (2006)، أو الفقرة 1 (ب) من القرار 1731؛
    b) dass die Mitgliedstaaten den Ausschuss nach Ziffer 21 der Resolution 1521 (2003) („der Ausschuss“) über alle Lieferungen von Rüstungsgütern und sonstigem Wehrmaterial unterrichten werden, die im Einklang mit Ziffer 2 e) oder 2 f) der Resolution 1521 (2003), Ziffer 2 der Resolution 1683 (2006) oder Ziffer 1 b) der Resolution 1731 (2006) erfolgen; UN (ب) أن تقوم الدول الأعضاء بإشعار اللجنة المنشأة بموجب الفقرة 21 من القرار 1521 (2003) (”اللجنة“) لدى تسليم جميع الأسلحة والعتاد ذي الصلة الموردة وفقا للفقرة 2 (هـ) أو 2 (و) من القرار 1521 (2003)، أو الفقرة 2 من القرار 1683 (2006)، أو الفقرة 1 (ب) من القرار 1731؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد