Eine Evaluierung des Wahlhilfeprogramms ergab, dass insgesamt 68 Mitgliedstaaten im Zeitraum von 1992 bis 1998 wertvolle Wahl- | UN | وأوضح تقييم برنامج المساعدة الانتخابية أنه تم تقديم مساعدة انتخابية قيِّمة إلى ما مجموعه 68 دولة عضوا خلال الفترة 1992-1998. |
nach Behandlung des Berichts des Generalsekretärs über die Beteiligung von Freiwilligen der Vereinten Nationen an Friedenssicherungseinsätzen, des Berichts der Gemeinsamen Inspektionsgruppe über die Evaluierung des Freiwilligenprogramms der Vereinten Nationen und der Mitteilung des Generalsekretärs zur Übermittlung seiner diesbezüglichen Anmerkungen sowie der entsprechenden Berichte des Beratenden Ausschusses für Verwaltungs- und Haushaltsfragen, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن مشاركة متطوعي الأمم المتحدة في عمليات حفظ السلام()، وفي تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم برنامج متطوعي الأمم المتحدة()، وفي مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تعليقاته على التقرير()، وفي تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذوي الصلة()، |
betonend, dass die Beachtung von Umweltnormen bei der Ausarbeitung und Durchführung von Abrüstungs- und Rüstungsbegrenzungsübereinkünften wichtig ist, | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن تقييم برنامج متطوعي الأمم المتحدة |
5. beschließt, den Punkt "Beachtung von Umweltnormen bei der Ausarbeitung und Durchführung von Abrüstungs- und Rüstungskontrollübereinkünften" in die vorläufige Tagesordnung ihrer sechzigsten Tagung aufzunehmen. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون “تقييم برنامج متطوعي الأمم المتحدة” (JIU/REP/2003/7). |