Deswegen habe ich alle verfügbaren Einheiten damit beauftragt, das Gebiet durchzukämmen. | Open Subtitles | ولهذا السبب أريد الإستفادة من كل المركبات لدينا ويتم تكليفها بتنشيط المنطقة |
Die Gruppe wurde mit der Untersuchung der Machbarkeit eines US-Biowaffen-Programms beauftragt. | Open Subtitles | سمي بمكتب مستشاري الحرب المجموعة تم تكليفها بالتحقيق في احتمالية بدأ برنامج أسلحة بيولوجية أمريكية |
"Ein Untersuchungsausschuss wurde beauftragt, einen umfassenden Bericht zu erstellen über die Umstände des Todes von Präsident Marc Jary. | Open Subtitles | بموجب مرسوم رئاسي لجنة تحقيقات تم تكليفها لعمل تقرير تفصيلي (عن الظروف التي أدت الى وفاة الرئيس (مارك جاري |