Ich wurde beauftragt, eine neue Ära der Transparenz einzuleiten, und, offen gesagt, solltest du darüber nachdenken, wie du dort hineinpasst. | Open Subtitles | لقد تم تكليفي بأعلان عهد جديد من الشفافية و بصراحة، قد تودُ التفكير أذا ما كان ذلك يناسبك |
Die Nationale Behörde für Transportsicherheit hat mich mit der Leitung dieser öffentlichen Anhörung beauftragt. | Open Subtitles | لقد تم تكليفي من قبل المجلس الوطني لسلامة النقل لتولي هذه الجلسة العلنية هنا اليوم. |
Ich wurde 2003 beauftragt, eine neue Show zu erschaffen, und fing an, "Upwake" zu entwickeln. | TED | تم تكليفي في عام 2003 بابتكار عرض جديد فبدأت ببناء "أب ويك / شبه مستيقظ / استيقظ" |
Also, jedenfalls... ich wurde beauftragt, eine komplette Zusammenstellung des Vermögens | Open Subtitles | إذًا،على أية حال،لقد تم تكليفي لوضع |
Ich wurde beauftragt, einem MI6 Agenten zu helfen, der im Krieg verwundet wurde. | Open Subtitles | تم تكليفي لمساعده ناشط M16 اللذين أصيبوا في الحرب |
Ich bin mit Eurer Sicherheit beauftragt, Herrin. | Open Subtitles | لقد تم تكليفي بسلامتك, سيدتي. |