Denn diese Ringe bargen die Kraft, den Willen, jedes Volk zu leiten. | Open Subtitles | في داخل هذه الخواتم تكمن القوة و الإرادة لحكم كل جنس |
Aber nun zur größten Kraft, die uns zu einer Welt des Überflusses führen wird. | TED | ولكن هنا، هنا تكمن القوة الكبرى لجلب عالم من الوفرة. |
In dieser Vielfalt liegt die zukünftige Kraft dieses Landes, wenn wir uns entscheiden, sie zu nutzen. | TED | هذه هو التنوع حيث تكمن القوة المستقبلية لهذه البلاد، إذا اخترناها. |
Kraft findest du in deinen Träumen | Open Subtitles | تكمن القوة في الليالي نقضيها بضمير مطمئن |
Auf die rohe Kraft! | Open Subtitles | القوة الجسدية تبقى في الأولوية وهنا تكمن القوة وتظهر |
Kraft brauchst du stets im Leben | Open Subtitles | لا تكمن القوة في الأرقام |
Kraft kriegst du nicht für Geld | Open Subtitles | لا تكمن القوة في الثروة |