Und wenn man nicht von über die individuelle Beziehung spricht zwischen einem Lehrer und einem Schüler, dann spricht man nicht über diese Realittät, | TED | وإذا لم تكن تتحدث عن علاقة فردية بين المدرس والطالب فأنت تتجاهل هذه الحقيقة، |
So hast du nicht geredet, als du den Stern trugst. | Open Subtitles | لم تكن تتحدث بتلك الطريقة عندما كنت ترتدى نجمة |
Du meintest aber nicht Partner, sondern Familie. | Open Subtitles | إنك لم تكن تتحدث عن علاقة شراكة وإنما علاقة عائلية |
Alles was du zu mir gesagt hast war gelogen! Du hast nicht über Jor-El gesprochen. | Open Subtitles | كل شيئ قلته لي كان كذبا لم تكن تتحدث عن جور إل |
Sie kennen den Grund, sonst würden Sie gar nicht mehr mit mir sprechen. | Open Subtitles | وانت تعرف السبب من قبل وإلا لم تكن تتحدث الي. |
- Sie war pünktlich, hat nicht viel geredet und war sauber. Ich mag das an einer Frau. | Open Subtitles | حسناً , لقد كانت حريصة و نظيفة و لم تكن تتحدث كثيراً تعجبني هذه الصفات بالمرأة |
Hätten Sie nicht Deutsch gesprochen, wären Sie längst tot. | Open Subtitles | لو لم تكن تتحدث الألمانية لكنت ميتاً الآن |
Also, wenn sie nicht mit den Feds redet, wer ist dann der Kerl? | Open Subtitles | إن لم تكن تتحدث مع الفيدراليين فمن هذا الرجل اذا؟ |
Als Sie sagten, dass Ihre Kommunikation mit der Maschine begrenzt sei, haben Sie nicht gesagt, dass Sie überhaupt nicht mehr mit Ihnen redet. | Open Subtitles | عندما قلت اتصالك مع الآلة كان محدودا، لم تقولي أنها لم تكن تتحدث لك على الإطلاق |
Wenn es nicht um Mathematik geht, vergeudet ihr eure Zeit. | Open Subtitles | مالم تكن تتحدث في الرياضيات المحادثة ستكون مضيعة للوقت |
Natasha sagte mir, viele Kinder dachten, sie wäre hochnäsig, weil sie nicht antwortete, wenn sie angesprochen wurde. Doch sie begriffen nicht, dass sie kaum Englisch konnte. | TED | أخبرتني نتاشا أن العديد من الأطفال كانوا يعتقدون انها متعالية، لأنها كانت لا تجيبهم حين يحدثونها، ولم يدركوا أنها لم تكن تتحدث الإنجليزية جيدا في البداية. |
Ja, ich glaube nicht, dass Trenton von heute Abend gesprochen hat. | Open Subtitles | أجل، لم أعتقد أن (ترينتون) لم تكن تتحدث عن الليلة |
Sie redete nicht über dich. | Open Subtitles | لم تكن تتحدث عنك، كانت تتحدث عن... |
Sie redete nicht über mich? | Open Subtitles | ألم تكن تتحدث عني؟ |
Sie wollte nicht mit jedem sprechen. | Open Subtitles | لم تكن تتحدث مع احد. |
- Sie sprach nicht mit Ihnen. | Open Subtitles | لم تكن تتحدث لك |
Sie hat nicht über Pornografie gesprochen. | Open Subtitles | لم تكن تتحدث عن الفن الأباحي |
Wenn es nicht im Beth Young geht, dann rasiere ich mir lieber den Kopf und werde ein Hare Krishna. | Open Subtitles | مالم تكن تتحدث عن (بيث يونغ)، وفيهذهالحالة.. -فأنا أفضل حلاقة شعري والإنضمام إلى الهندوس -بري) )! |
Ich bin mir ziemlich sicher, dass sie nicht Jody gemeint hat. | Open Subtitles | أنا متيقنة جداً انها لم تكن تتحدث عن (جودي) |
- Nein, danke. Ich fühlte mich sicherer, als Mona nicht redete. | Open Subtitles | -اعتقد انني كنت اشعر في الأمان عندما (مونا) لك تكن تتحدث |