ويكيبيديا

    "تكن موجودة" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • existierten
        
    • gab
        
    • nicht da
        
    • sie nicht existiert
        
    • die es
        
    Lavon... ich bin sicher, sie existierten nicht nur in deinem Kopf. Open Subtitles ليفون أنا متأكده بأنها لم تكن موجودة فقط في عقلك
    Vielleicht war es, weil solche Screenshots nicht existierten, dass Gooseberry plötzlich einen Vergleich wollte. TED الآن ربما لأن لقطة من هذا القبيل لم تكن موجودة في الواقع، لكن غووزبيري رغبت فجأة في التسوية.
    Mir wurde klar, dass es die wirklich passenden, kostengünstigen Werkzeuge, die ich brauchte um einen nachhaltigen Hof und eine Ansiedlung zu gründen einfach noch nicht gab. TED أدركت ان الادوات المناسبة حقا، و المنخفضة التكلفة التي احتاج لبدء مزرعة مستدامة و سكن لم تكن موجودة حتى الآن.
    Einige Anmerkungen zu dem Film: Alle Ausrüstungsstücke, die Sie hier gesehen haben, gab es vor 1999 nicht. TED بضعة أشياء يمكن ملاحظتها من هذا الفيلم : كل قطعة من المعدات التي شاهدتموها لم تكن موجودة قبل عام 1999.
    Sehr schwaches Signal. Ich schwöre, eben war es noch nicht da. Open Subtitles إشارة ضعيفة جداً، لكنها لم تكن موجودة قبل ثانية
    Es ist so, als hätte sie nicht existiert. Open Subtitles سيبدو الأمر كأنها لم تكن موجودة قط
    Websites, die es vorher garnicht gab, bekamen plötzlich jede Mange Traffic. TED لقد رأيتم مواقع لم تكن موجودة من قبل ,تتلقى عدد هائل من الزوار
    Jede Sendung bietet hunderte Jobs, die vorher nicht existierten. TED كل عرض يخلق المئات من فرص العمل لم تكن موجودة من قبل.
    Und diese Beulen existierten bestimmt nicht schon vorher? Open Subtitles الآن , أنت متأكدة أنها لم تكن موجودة من قبل؟
    Das einzige Problem war, dass sie gar nicht existierten. Open Subtitles المشكلة الوحيدة أن تكون أنها لم تكن موجودة في المقام الأول.
    (Lachen) Ich teile das mit Ihnen, weil mit neuen Sprachen auch neue Konzepte entstehen, die für uns zuvor nicht existierten. TED (ضحك) أحدثكم عن هذا لأن اللغات الجديدة تُحضرُ مفاهيم جديدة لم تكن موجودة من قبل.
    99% der Beweise, die Ihr Vater gegen Barr hat existierten in Bagdad nicht, nicht weil Barr schlau war, sondern weil er ausgebildet war. Open Subtitles و 99% من الأدلة التي مع والدكِ ضدّ (بار)، لم تكن موجودة في (بغداد). ليس لأنّ (بار) كان ذكياً، بل لأنّهُ كان مُدرباً.
    Glücklicherweise gab es diese Patente nicht überall. TED لحسن الحظ ، براءات الإختراع هذه لم تكن موجودة في كل مكان.
    Die Rechenleistung gab es Anfang der 90er nicht, als die konkrete Planung begann. TED بالتالي فإن القدرة الحاسوبية لم تكن موجودة في بداية التسعينيات عندما بدأت أعمال التصميم بشكل جدي.
    Nein. Die dritte Prevision war nicht da. Open Subtitles لا، لا الرؤية الثالثة, رؤية أجاثا لم تكن موجودة
    Gehen Sie zu ihr und sehen nach, ob es ihr gut geht. Und wenn sie nicht da ist, fragen Sie die Nachbarn. Open Subtitles اقصد منزلها وتأكّد أنّها بخير، وإن لم تكن موجودة هناك فتفقّد جيرانها
    Du hast mich bezahlt, damit ich seine Frau suche, aber sie war nicht da. Open Subtitles لقد فعلت ما تدفع لي لأجله لقد ذهبت إلى زوجته، لكنها لم تكن موجودة
    Es ist so, als hätte sie nicht existiert. Open Subtitles سيبدو الأمر كأنها لم تكن موجودة قط
    Die Mathematiker fingen an, Gebilde zu erschaffen, die es in Wirklichkeit gar nicht gab. TED حينها بدأ علماء الرياضيات بخلق أشكال لم تكن موجودة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد